capital transnacionalizado

German translation: internationale Kapitalisierung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:capital transnacionalizado
German translation:internationale Kapitalisierung
Entered by: Ute Neumaier

18:53 Jul 2, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Government / Politics / Wirtschaft Lateinamerika
Spanish term or phrase: capital transnacionalizado
Hallo,
es geht um Brasilien und um diesen Zusammenhang: Die BNDES unterstützt sowohl auf nationaler Ebene als auch im Rahmen der sog. «Internationalisierung» brasilianische Unternehmen, indem sie Adquisitionen und Fusionen von brasilianischen Unternehmen durch den Kauf von Aktien oder Anleihen direkt finanziert.
Dann kommt der Satz: Este tipo de intervención tiene aristas positivas, y es meritorio que un gobierno apoye a su propio empresariado como forma de contrarrestar al capital transnacionalizado.
Ich habe es so übersetzt: Diese Art der Intervention hat positive Seiten und es ist durchaus als verdienstvoll anzusehen, wenn eine Regierung nationale Unternehmen unterstützt, um die Effekte von transnationalisiertem Kapital auszugleichen.
Aber es gibt in Google keine Einträge mit "transnationalisiertem Kapital".
Ute Neumaier
Germany
Local time: 13:30
internationale Kapitalisierung
Explanation:

Die Formulierung hieße dann z.B.: "... ein Gegengewicht zu den Auswirkungen der internationalen Kapitalisierung aufzubauen ...".
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 13:30
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4internationale Kapitalisierung
Werner Walther
3die Multis
Daniel Gebauer


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Multis


Explanation:
das multinationale Kapital, die multinationalen Investoren ...

--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2011-07-02 19:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.focus.de/finanzen/boerse/money-markets-wo-die-mul...

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: Sicher nicht falsch, aber sehr viel (negative) Wertung drin - siehe Diskussion. Ein Nur-Exportunternehmen war kein "Multi", der "Multi" begann mit den ersten Auslandswerken (GM-Opel 1929, oder VW do Brasil ab ca. 1958).
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
internationale Kapitalisierung


Explanation:

Die Formulierung hieße dann z.B.: "... ein Gegengewicht zu den Auswirkungen der internationalen Kapitalisierung aufzubauen ...".

Werner Walther
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search