Glossary entry

Spanish term or phrase:

2 prendas estrella que se adaptan a cada complexión

French translation:

deux vêtements vedette qui s'adaptent...

Added to glossary by zannonitom
May 9, 2009 10:51
15 yrs ago
Spanish term

2 prendas estrella que se adaptan a cada complexión

Spanish to French Other Textiles / Clothing / Fashion
Bonjour à tous, je dois traduire un article où il y a quelques descriptions issues d'un catalogie de vêtements vendus par correspondance.

Je ne vois pas très bien comment traduire la phrase suivante: "dos prendas estrella que se adaptan a cada complexión morphologica"
J'avais pensé à "deux vêtements magnifiques qui s'adaptent à toutes les silhouettes"

Je me demande si ce ne serait pas mieux de dire
"pièces" au lieu de vêtement.

"à succès" au "lieu de superbes" mais j'ai l'impression que ça ne sonne pas très bien et le client déteste ce qui ne sonne pas bien et sent la traduction

Merci pour votre aide

thomas

Proposed translations

13 hrs
Selected

deux vêtements vedette qui s'adaptent...

Et pourquoi pas vedette?

A l'image d'un des vêtements vedette de notre garde robe contemporaine : Le jean. La teinture qui rendit célèbre ce vêtement est le « Blu di Genova ». ...
www.pointsdactu.org/article.php3?id_article=1187 - 60k


La mode à prix choc

Une marque de vêtements crée l'événement en organisant des défilés de mode dont les vedettes sont des clientes

Pour se développer sur le marché de la mode féminine junior, la marque Luluby organise des animations défilés de mode dont les modèles sont sélectionnés parmi les clientes de l'enseigne via un concours internet. La gamme de vêtements en question est à prix cassé mais son identité visuelle ne sombre pas dans l'absolu discount, elle garde un côté choc mais chic

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ça me semble une trrès bonne idée. merci beaucoup!"
1 hr

Vêtements Phares

Voir liens ci-dessous

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-05-09 11:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

qui s'adaptent à tout type de silhouette
Something went wrong...
+2
3 hrs

Un ensemble incontournable qui s'adapte à tout type de silhouette

Une autre idée ...

Ou "deux vêtements incontournables", mais c'est un peu lourd.
Je te déconseille "pièces", qui ferait penser à maillot "deux pièces" ou à un hispanisme.

Selon le type de "prendas" que te donne le contexte tu pourrais préciser ce dont il s'agit par ex. "un top et une veste incontournables...", ou encore si elles sont présentées comme un ensemble : "un ensemble incontournable qui s'adapte à tout type de silhouette"

Bon week-end !
Peer comment(s):

agree María Luisa Galván : Très, très bien expliqué
3 hrs
Merci !
agree aurelie garr
5 hrs
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search