doble capa

French translation: remontage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:doble capa (vinificación)
French translation:remontage
Entered by: Mamie (X)

15:30 Feb 27, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Food & Drink / Vino
Spanish term or phrase: doble capa
Buenos ejemplos de ello los tenemos en los magníficos vinos de la provincia, como los tintos de doble capa, los rosados y blancos jóvenes de uva

HE encontrado esta definición: Se llama"doble capa" a los vinos qe se hacen fementar con mayor cantidad de hollejo de la que normalmente les corresponde.

Alguién conoce la palabra exacta en francés de este término.

Gracias.
Véronique
Véronique Le Ny
France
Local time: 16:01
remontage
Explanation:
C'est le nom qu'on donne à cette technique dans le Bordelais. Le lien adjoint te l'explique très bien.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-27 17:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

Le tout consiste à mélanger le mous et le jus pour une seconde fermentation pour augmenter le tanin.
Selected response from:

Mamie (X)
Spain
Local time: 15:01
Grading comment
C'est ce que j'ai utilisé, merci Mamie! :-) Bon début de semaine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5remontage
Mamie (X)
4double pigeage
Zuli Fernandez


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
double pigeage


Explanation:
Pigeage: technique bourguignonne qui consiste à enfoncer dans le moût le chapeau de marc, constitué des parties solides, peaux, pépins, et éventuellement rafles. cela permet d'intensifier l'extraction de tous les éléments situés dans les peaux (matières colorantes, tannins, arômes)

"Las uvas se depositan directamente en las barricas y durante el tiempo que dura la fermentación, la piel que flota en la superficie, producto de ésta, se va incoporando al jugo mediante la técnica del pigeage, que permite romper la capa de piel que flota en la barrica, apretándola, aportando complejidad al vino.
También se habla de double pigeage, lo puedes encontrar en el buscador de internet.

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
remontage


Explanation:
C'est le nom qu'on donne à cette technique dans le Bordelais. Le lien adjoint te l'explique très bien.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-27 17:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

Le tout consiste à mélanger le mous et le jus pour une seconde fermentation pour augmenter le tanin.


    Reference: http://www.abrege.com/lpv/prodig04.htm
Mamie (X)
Spain
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 49
Grading comment
C'est ce que j'ai utilisé, merci Mamie! :-) Bon début de semaine.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search