alperujo (subproducto del aciete de oliva)

French translation: grignon humide

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:alperujo
French translation:grignon humide
Entered by: Brigitte Gaudin

21:08 Sep 21, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Agriculture
Spanish term or phrase: alperujo (subproducto del aciete de oliva)
Cooperativa que aglutina el 65% del alperujo de la Comunidad Valenciana, subproducto del aceite de oliva que genera problemas medioambientales importantes.

No logro encontrar cómo es esta palabra en francés, de hecho no aparece ni en mis diccionarios de español.
mariaje (X)
Spain
Local time: 17:28
grignon humide
Explanation:
Es un tema en el que estuve trabajando hace algún tiempo y el término que se usa en este ámbito es "grignon" (marc d'olives).

alperujo (alpechín + orujo) o orujo húmedo

séparation de la partie solide (grignons) de la partie fluide (huile + margine)


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 12 mins (2004-09-22 06:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.finances.gouv.fr/DGCCRF/03_publications/actualite...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 16 mins (2004-09-22 06:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.saveurs.sympatico.ca/ency_8/huile/raffinage.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 24 mins (2004-09-23 05:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

Voici un autre site où il est question des \"grignons humides\"
http://europa.eu.int/comm/agriculture/markets/olive/reports/...
Selected response from:

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 17:28
Grading comment
Muchas gracias a todos

Creo que las dos soluciones son válidas pero esta me conviene más por la cantidad de palabras.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mélange de liquide résiduel du broyage des olives et marc
Andrés Martínez
5grignon humide
Brigitte Gaudin


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mélange de liquide résiduel du broyage des olives et marc


Explanation:
Este término se resolvió en Proz :

Jan 11 2002 alperujo = mélange de liquide résiduel du broyage des olives et marc



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-09-21 21:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

Rafael Borja
... y dos etapas de los residuos sólidos resultantes del proceso de elaboración del aceite de oliva por centrifugación en dos fases (*** orujo húmedo o \"alperujo\" ***)
http://grupos.unican.es/control_proy/Rafael Borja.htm

| Cooperativa San Pedro de Arbues |
... Envasado y embotellado del aceite virgen extra \" Virgen de Rodanas\", 14. *** El residuo producido (alperujo) consiste en orujo húmedo; *** no se producen alpechines. ...
www.sanpedroarbues.com/3.html

El aceite de oliva ... hay en él.
*** Alperujo.- Es el orujo pastoso y húmedo que se obtiene en los
sistemas continuos. *** Alpechín.- También contiene aceite ...
http://thales.cica.es/rd/Recursos/rd99/ed99-0294-01/6-aceite...

A la vista de la definición y los términos sinónimos de arriba, otra posibilidad sería \"marc d´olives humide\".

Andrés Martínez
Spain
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias
5 hrs
  -> Gracias Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
grignon humide


Explanation:
Es un tema en el que estuve trabajando hace algún tiempo y el término que se usa en este ámbito es "grignon" (marc d'olives).

alperujo (alpechín + orujo) o orujo húmedo

séparation de la partie solide (grignons) de la partie fluide (huile + margine)


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 12 mins (2004-09-22 06:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.finances.gouv.fr/DGCCRF/03_publications/actualite...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 16 mins (2004-09-22 06:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.saveurs.sympatico.ca/ency_8/huile/raffinage.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 24 mins (2004-09-23 05:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

Voici un autre site où il est question des \"grignons humides\"
http://europa.eu.int/comm/agriculture/markets/olive/reports/...


    Reference: http://www.mouries.fr/Themas/hist_huile.html
Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a todos

Creo que las dos soluciones son válidas pero esta me conviene más por la cantidad de palabras.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search