Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la flor de la piel
English translation:
grain of the leather
Added to glossary by
teju
Feb 17, 2005 11:51
19 yrs ago
Spanish term
la flor de la piel
Spanish to English
Art/Literary
Journalism
in a press article about fashion
Proposed translations
(English)
5 | grain (of the leather) | teju |
3 | literally: the surface of the skin | CMJ_Trans (X) |
1 | softly touching the skin | Felicite Robertson |
Proposed translations
2 hrs
Selected
grain (of the leather)
Just checked with my husband, this is what he does for a living, he said "la flor the la piel" refers to the grain of a leather item.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
9 mins
literally: the surface of the skin
but it is used in expressions and to give a proper translation, more context will be vital
1 hr
softly touching the skin
I am just guessing as what CJM_Trans says is true. Without more context, it is difficult.
"softly touching the skin" for a silk garment for example.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-02-17 13:28:22 GMT)
--------------------------------------------------
CMJ_Trans, sorry I mistyped.
"softly touching the skin" for a silk garment for example.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-02-17 13:28:22 GMT)
--------------------------------------------------
CMJ_Trans, sorry I mistyped.
Discussion