Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Promovido VS Aprobado
English translation:
promoted, passed
Added to glossary by
Darius Saczuk
Oct 17, 2016 20:43
7 yrs ago
123 viewers *
Spanish term
Promovido VS Aprobado
Spanish to English
Other
Education / Pedagogy
Uruguayan Transcript
I am translating a Transcript from Uruguay and have this terms that need to be translated:
Promovido
Aprobado
I believe "promovido" and "aprobado" both mean the student passed, not they have some difference. Any ideas?
Promovido
Aprobado
I believe "promovido" and "aprobado" both mean the student passed, not they have some difference. Any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +1 | promoted, pass | Darius Saczuk |
Change log
Oct 23, 2016 13:10: Darius Saczuk Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
promoted, pass
My take on it
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-10-17 20:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
Promovido = promoted to the next year, pass = has passed all the required courses and assessments.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-10-17 20:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
Promovido = promoted to the next year, pass = has passed all the required courses and assessments.
Note from asker:
Promoted doesn't mean that the student passed, right? |
Peer comment(s):
agree |
MollyRose
: PassED. He passed the classes and was promoted to the next grade.
1 hr
|
Yes, PASSED fits better. Thank you, Molly.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion