GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:13 Dec 29, 2016 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal liability of legal entities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vesna Maširević Serbia Local time: 17:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | process, procedure; to deal, to act, to proceed |
| ||
4 | Proceeding, acting |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
postupanje, postupati process, procedure; to deal, to act, to proceed Explanation: B. Vukičević - Pravni rečnik sr-en: - postupanje > process, procedure - postupati > to deal, to act, to proceed, to handle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Proceeding, acting Explanation: Pošto mislim da je u pitanju dilema oko postupanja zbog postupka (i to, kao i obično, na sto načina) predlažem: zakonitost postupanja - legality of proceedings (legality of course of action taken) postupanje javnih tužilaštava - public prosecutors' proceedings - actions taken by the public prosecutors... postupati u ime - acting on behalf "Most of the time, the noun proceeding is used in law to show that a sequence of actions have taken place" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.