karton deponovanih potpisa

English translation: specimen signature card

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:karton deponovanih potpisa
English translation:specimen signature card
Entered by: Bogdan Petrovic

13:41 May 12, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Serbian term or phrase: karton deponovanih potpisa
Korisnik se obavezuje da na ime obezbeđenja izvršenja svojih ugovornih obaveza, dostavi sponzoru jednu (1) blanko solo menicu, bez protesta, sa meničnim ovlašćenjima, kao i kopiju Rešenja o upisu u registar, kopiju kartona deponovanih potpisa, kopiju rešenja o dodeli PIB broja, kopiju evidencione prijave za PDV, prilikom zaključenja ugovora, te da obavesti SPONSORA o svakoj promeni podataka od značaja za pravni promet (promena u registru udruženja, promena PIB-a, kartona deponovanih potpisa i sl.), u roku od 3 dana od dana nastanka promene.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 10:23
specimen signature card
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-12 15:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

I toga je vec bilo to je takozvani depo karton.
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 10:23
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4specimen signature card
Natasa Djurovic
5ko ga pise,zasto,uloga,
whatnow
5 -1specimen signature carton
Dragana Samardžijević
3 -1deposited signature cardboard
Milos Mladenovic
Summary of reference entries provided
zoe1
I toga je vec bilo!
Natasa Djurovic

Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
deposited signature cardboard


Explanation:
Mislim da je otprilike nesto ovako...Ako je od pomoci...

Milos Mladenovic
Serbia
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Miomira Brankovic: cardboard je materijal, a ostali delovi su bukvalno prevedeni. Obično nisam ovako oštra u kritikama, ali danas je petak 13… a, uostalom, kako ćete izbeći greške ubuduće ako vam se na njih ne ukaže.
19 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
specimen signature carton


Explanation:
Posto radim u National Bank of Greece, ovaj termin koristimo

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2011-05-12 14:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Moze i "specimen signature card"

"...of a new specimen signature card to replace or supplement that on file with the SSS. 4. The registered name, ID number and address of the employer ..."
www.formsphilippines.com/forms/sss17.pdf

"You will notify HomeSide Lending and complete a new Specimen Signature Card after changing your name or signature, ..."
www.nabbroker.com.au/HSL/PUBLIC/Forms/Form_SpecimenSigCard....


Dragana Samardžijević
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natasa Djurovic: Odgovor vec postoji.
3 hrs
  -> To je bila moja greska u brzini.

neutral  Mira Stepanovic: http://www.thefreedictionary.com/carton
16 hrs
  -> To je bila moja greska u brzini, a ne greska Grka, ali eto ne moze da ne prodje prokomentarisana na ovaj nacin.

disagree  Miomira Brankovic: možda Grci ne prave razliku između reči carton (kutija) i card (karton/čić), v. http://www.merriam-webster.com/dictionary/carton
19 hrs
  -> To je bila moja greska u brzini.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
specimen signature card


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-12 15:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

I toga je vec bilo to je takozvani depo karton.

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 36
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
10 mins
  -> Hvala!

neutral  Dragana Samardžijević: Cini mi se da sam ja to vec rekla u svom objasnjenju. Niste videli?
14 mins
  -> Ja uvek sve dobro vidim koleginice, kao i da odgovori vec postoje u okviru glosara.

agree  Anthony Bock
1 hr
  -> Hvala Anthony!

agree  Miomira Brankovic
3 hrs
  -> Hvala!

agree  zoe1
16 hrs
  -> Hvala Zorice!
Login to enter a peer comment (or grade)

1116 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ko ga pise,zasto,uloga,


Explanation:
Interesuje me da li neko zna neki sajt ili bilo sta gde mogu da nadjem celo,obrazlozenje za karton deponovanih potpisa,potrebno mi je za seminarski rad.Hvala unapred

whatnow
Serbia
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Ovo je od ranije. Promenite jezički par. Nisam primetila da ste pogrešili, ali vidim komentar kolega.
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

zoe1
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mira Stepanovic
20 hrs
  -> Hvala Miro! :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Reference: I toga je vec bilo!

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

Natasa Djurovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mira Stepanovic
18 hrs
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search