Apr 10, 2012 19:07
12 yrs ago
Russian term
в гражданском, зарегистрированном и церковном браках не состояла
Russian to German
Law/Patents
Law (general)
Urkunden
Уважаемые коллеги,
помогите, пожалуйста, перевести.
Из текста "Клятвенного заверения" о незамужестве, заверенного нотариусом.
"...в гражданском, зарегистрированном и церковном браках не состояла..."
Не очень понятно, какие браки имеются в виду в первых двух случаях. Может быть, кто-то уже переводил такой документ?
Заранее благодарю.
помогите, пожалуйста, перевести.
Из текста "Клятвенного заверения" о незамужестве, заверенного нотариусом.
"...в гражданском, зарегистрированном и церковном браках не состояла..."
Не очень понятно, какие браки имеются в виду в первых двух случаях. Может быть, кто-то уже переводил такой документ?
Заранее благодарю.
Proposed translations
(German)
4 +1 | s.u. | bivi |
4 | Führte keine wilde, offizielle oder kirchliche ehe | erika rubinstein |
4 | s.u. | Nadiya Kyrylenko |
Proposed translations
4 mins
Führte keine wilde, offizielle oder kirchliche ehe
Declined
Oder lebte nicht in einer wilden, offiziellen ehe und war nicht kirchlich verheiratet
8 mins
s.u.
Declined
eingetragene Partnerschaft, standesamtlich eingetragene Ehe und kirchlich eingetragene Ehe (kirchliche Trauung)
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2012-04-10 19:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
Gegenüberstellung der Zivilehe (standesamtlich eingetragene Ehe) und kirchlicher Trauung.
В России часто называют гражданским браком - сожительство, но это неверно.
Wenn das genau gemeint ist, dann "feste nicht eingetragene Partnerschaft"
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2012-04-10 19:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
Gegenüberstellung der Zivilehe (standesamtlich eingetragene Ehe) und kirchlicher Trauung.
В России часто называют гражданским браком - сожительство, но это неверно.
Wenn das genau gemeint ist, dann "feste nicht eingetragene Partnerschaft"
Note from asker:
Большое спасибо! |
Peer comment(s):
neutral |
bivi
: sind Sie sicher, dass die Rede von zwei Menschen gleichen Geschlechts ist? http://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданское_партнёрство
8 mins
|
das kann man nie ausschließen. Solche Erklärungen aus der Ukraine hatte ich auch schon ;) Es kann sein.
|
+1
4 mins
s.u.
Declined
weder standesamtlich noch kirchlich getraut
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2012-04-10 19:20:53 GMT)
--------------------------------------------------
гражданский брак = Zivilehe (какая wilde?)
зарегистрированный брак = standesamtliche Trauung/Hochzeit im Standesamt
церковный брак = kirchliche Trauung/Hochzeit
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2012-04-10 19:25:52 GMT)
--------------------------------------------------
zum Thema eingetragene Partnerschaft
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданское_партнёрство
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2012-04-10 19:20:53 GMT)
--------------------------------------------------
гражданский брак = Zivilehe (какая wilde?)
зарегистрированный брак = standesamtliche Trauung/Hochzeit im Standesamt
церковный брак = kirchliche Trauung/Hochzeit
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2012-04-10 19:25:52 GMT)
--------------------------------------------------
zum Thema eingetragene Partnerschaft
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданское_партнёрство
Note from asker:
Большое спасибо! |
Peer comment(s):
neutral |
Nadiya Kyrylenko
: Zivilehe=standesamtlich eingetragene Ehe, das ist DASSELBE!
Nein, das ist so. Das wissen alle, nur Sie leider nicht. "Zivilehe" ist Gegenüberstellung der "kirchlichen Ehe" und NIEMALS der "standesamtlich eingetragenen Ehe!"
9 mins
|
Спс!
|
|
agree |
Imme Haage
: Weder standesamtlich noch kirchlich getraut ist k o r r e k t
20 hrs
|
Danke, Imme!
|
Discussion
Незарегестрированные отношения (wilde Ehe) не являются препятствием к заключению брака. Т.о. "standesamtlich" (bivi) - достаточно.