Glossary entry (derived from question below)
Jan 1, 2009 13:43
15 yrs ago
11 viewers *
Polish term
zrzeszać
Polish to English
Other
Linguistics
być może jest to non-pro question (jeśli tak, to nie mam nic przeciwko zmianie poziomu), ale nie mogę znaleźć ani w swoich zmęczonyc szarych komórkach, ani w dostępnych mi słownikach odpowiednio tłumaczenia.
Kontekst praca naukowa omawiająca działania kilku fundacji i stowarzyszeń na rzecz ochrony środowiska w pewnym rejonie, np.:
"Fundacja ta powstała w 2003 roku i zrzesza wszystkie gminy i miasta tegoż powiatu."
"Stowarzyszenie zrzesza miłośników regionu ...etc."
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam NowoRocznie, ewa
Kontekst praca naukowa omawiająca działania kilku fundacji i stowarzyszeń na rzecz ochrony środowiska w pewnym rejonie, np.:
"Fundacja ta powstała w 2003 roku i zrzesza wszystkie gminy i miasta tegoż powiatu."
"Stowarzyszenie zrzesza miłośników regionu ...etc."
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam NowoRocznie, ewa
Proposed translations
(English)
4 +1 | brings together | petrolhead |
4 | affiliate | Darek Koter (X) |
4 | to be composed of | inmb |
3 | comprise/include/incorporate/unite | legato |
3 | group | Maciej Smoczyński |
Change log
Jan 3, 2009 15:44: petrolhead Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
brings together
najprościej itak to właśniewygląda.
Chyba żeby spróbować opisowo
Foundation/organization ... whose membership is comprised of
Chyba żeby spróbować opisowo
Foundation/organization ... whose membership is comprised of
Note from asker:
oczywiście! dzięki :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję :) również za pozostałe odpowiedzi"
5 hrs
affiliate
...
6 hrs
comprise/include/incorporate/unite
Wersje nieco inne niz podstawowe znaczenie słowa "zrzeszać", ale moim zdaniem użyteczne.
19 hrs
to be composed of
.
21 hrs
group
hth
Discussion