GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:59 Aug 26, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Science - Agriculture / grass, turf (for golf course) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Cool season grasses |
| ||
5 +1 | Temperate climate grasses |
| ||
3 +2 | I think 洋芝 is collective term. |
| ||
4 -1 | Western grass |
| ||
3 | cool season grass |
|
洋芝 Western grass Explanation: The below link seems to demonstrate pretty clearly that European-style grasses are being referred to. Without any context, I'm not sure what to suggest as the answer, but the idea that grasses native to Japan are being opposed to those found natively in Europe and/or the Americas seems pretty clear. Reference: http://plaza.rakuten.co.jp/gekisou/diary/20050818/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
洋芝 I think 洋芝 is collective term. Explanation: http://www5e.biglobe.ne.jp/~s-turf/turfgrass.html |
| |||||||||||||
26 mins confidence: peer agreement (net): +2
|