GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:08 Jan 29, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Art/Literary - Architecture / Kirchenbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Carboni Riehn Germany Local time: 00:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | s.u. |
| ||
3 | chevet - oder Chor |
|
s.u. Explanation: la parte finale della chiesa, oltre l’altare Reference: http://www.medioevoitalia.com/dokuwiki3/doku.php?id=dizionar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chevet - oder Chor Explanation: a seconda di quanto specialistico è il testo... chevet è parola usata in francese, che però a volte torna in italiano e in tedesco a definire il capocroce di chiese francesi. Se si possa usare nel tuo contesto non lo so: comunque indica l'insieme di abside, deambulatorio e cappelle, quindi volendo si può dire solo coro, a meno che non si prali degli esterni, che allora mi sa che devi proprio usare "chevet". Ciao! Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:LxOU0YirSlwJ:ddragon.in... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.