2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg)

French translation: 2 bidons de BX 40 (Tot. 50 kg)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.)
French translation:2 bidons de BX 40 (Tot. 50 kg)
Entered by: elysee

06:33 Feb 5, 2005
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / materiali militare per decontaminazione
Italian term or phrase: 2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg)
si tratta di una stazione campale mobile polivalente per la decontaminazione di uomini, materiali e mezzi.

 Gruppo elettrogeno silenziato
 Condizionatore d’aria
 Quadro elettrico generale
 Filtro NBC
 Nr. 2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.) e nr. 2 confezioni BX 29 (tot. 40 kg.)
 Gruppo condensatore dl condizionatore d’aria

un esperto tra voi mi puo' dire cosa significa BX in questa frase ? ... e purtroppo non ho altro contesto che questa lista !!!

grazie 1000 !
elysee
Italy
Local time: 22:01
2 emballages, boîtes de BX 40
Explanation:
BX 40 (produit de décontamination)
Decontaminant product for Radiological and Nuclear decontamination of aircraft, helicopters, etc
BX 29 (produit de décontamination)
Decontaminant product for persons. (NATO Supply Number 6850-15-157-8945)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 8 mins (2005-02-06 01:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

\"récipients \" serait plus juste puisque s,il s\'agit de contenants en plastique
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 22:01
Grading comment
Merci beaucoup Béatrice. Parfait pour les Ref. du site.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1VS
Catherine Prempain
52 emballages, boîtes de BX 40
Béatrice Sylvie Lajoie


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.) (contesto)
VS


Explanation:
Je suis presque sûre que c'est le nom/le code d'un produit et que ça n'a pas de signification particulière. Non traduisible, donc
2 emballages/lots de BX 40 (50 kg au total)

Catherine Prempain
France
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadège Golovin: www.dewengineering.com/decon/products.html
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.) (contesto)
2 emballages, boîtes de BX 40


Explanation:
BX 40 (produit de décontamination)
Decontaminant product for Radiological and Nuclear decontamination of aircraft, helicopters, etc
BX 29 (produit de décontamination)
Decontaminant product for persons. (NATO Supply Number 6850-15-157-8945)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 8 mins (2005-02-06 01:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

\"récipients \" serait plus juste puisque s,il s\'agit de contenants en plastique


    Reference: http://www.cristanini.it/db/Script/mil/HomeCat2.asp?Categori...
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci beaucoup Béatrice. Parfait pour les Ref. du site.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search