GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Sep 25, 2013 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Publication relative à des médicaments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PLR TRADUZIO (X) Italy Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | titre |
| ||
4 +1 | titre/quantité |
|
titre Explanation: http://uel.unisciel.fr/chimie/solutaque/solutaque_ch01/co/ap... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
titre/quantité Explanation: C'est la quantité d'une espèce en disolution Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Titrage Reference: http://www.argentinglesi.com/standardoroeargento.php#TITOLO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.