HELP!

French translation: dactyle (métrique ancienne) pied formé d'une syllabe longue et de deux brèves.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dattilo
French translation:dactyle (métrique ancienne) pied formé d'une syllabe longue et de deux brèves.
Entered by: ducrosd

10:21 Mar 19, 2004
Italian to French translations [PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: HELP!
Si ha, dunque, un solo anapesto inciso - tranquillamente ammesso nella commedia -, seguito da un dattilo in terza sede con soluzione dell’elemento lungo in concomitanza con la cesura pentemimere, testimoniato a partire già dalla tragedia .. aiuto! mi sono bloccata! x favore.. chi mi da una mano??? GRAZIEE!
Rosie
anapeste & penthémimère
Explanation:
Contrairement aux apparences il s'agit bien d'italien : ce sont des noms de figures de style (métrique poésie ancienne),
par contre bon courage pour donner un sens aux phrases !

cordialement

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 47 mins (2004-03-20 18:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

...et : dactyle , pied formé d\'une longue et de 2 brèves dans les vers grecs et latins.
Selected response from:

ducrosd
France
Local time: 09:28
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1anapeste & penthémimère
ducrosd
4non e italiano
yacine
4anapesto
Emanuela Clodomiro
4vers pentamètre
Isabelle MARCHERAT


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non e italiano


Explanation:
la parola non e italiana

yacine
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leonor gonzalez (X)
3 hrs

disagree  Isabelle MARCHERAT: Cela existe bel et bien et la collègue Ducrosd a parfaitement raison.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anapesto


Explanation:
nella metrica classica: piede formato da due sillabe brevi e da una lunga, su cui cade l’accento.
Prova a tradurre spiegando di cosa si tratta.

Emanuela Clodomiro
Italy
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Isabelle MARCHERAT: non, les équivalents français existent
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
anapeste & penthémimère


Explanation:
Contrairement aux apparences il s'agit bien d'italien : ce sont des noms de figures de style (métrique poésie ancienne),
par contre bon courage pour donner un sens aux phrases !

cordialement

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 47 mins (2004-03-20 18:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

...et : dactyle , pied formé d\'une longue et de 2 brèves dans les vers grecs et latins.

ducrosd
France
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle MARCHERAT: un anapeste est un pied de 2 syllabes brèves et une longue
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vers pentamètre


Explanation:
Attention, pour "pentemimere" 8il y a une erreur d'accord, il devrait etre écrit "penteminera", cet adjectif se rapportant à "cesura" qui est ici fém: sing.) j'hésite entre la définition de la collègue Ducrosd et le terme "pentamètre" qui signifie la meme chose. Voir Le Petit Robert.
Courage!

Isabelle MARCHERAT
Italy
Local time: 09:28
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search