banca aggregante

French translation: banque fédératrice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:banca aggregante
French translation:banque fédératrice
Entered by: co.libri (X)

05:57 Dec 9, 2005
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: banca aggregante
(...) giocare un ruolo attivo nel processo di concentrazione del settore bancario che le recenti operazioni potrebbero rinvigorire confermando il ruolo di Banca aggregante di XYZ.

merci.
co.libri (X)
France
Local time: 00:27
fédératrice
Explanation:
Comme ci, comme ça, qu'est-ce que t'en penses ? J-M

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-12-09 06:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. T'es mal réveillée mais tu parles beaucoup ! ;-)
Deux choses :
fédérateur/fédératrice m'a l'air d'être un concept très en vogue, y compris chez nos amis (?) banquiers :

Le nouveau site bnpparibas.com : une dimension fédératrice et ...Le nouveau site bnpparibas.com : une dimension fédératrice et internationale ... Le bnpparibas.com oriente notamment les clients de la Banque de Détail en ...
www.bnpparibas.com/fr/actualite/ communiques.asp?Code=CGII-5KTJKH - 23k - En cache - Pages similaires

Cherche banque fédératrice (sans guillemets) sur Google pour avoir une idée.

Deuxièmement : aucune distinction entre capitaux propres et fonds propres. J'avais posé la même question sur une liste spécialisée dans la traduction financière et toutes les réponses concordaient. En voici une :

« Bonjour Jean-Marie,

Je confirme les remarques de Dominique sur l'absence de distinction
entre capitaux propres et fonds propres. »

C'est à voir ici, http://finance.groups.yahoo.com/group/financialtranslators/m...
mais je ne sais pas si tu peux le voir sans être abonnée à la liste
A voir, donc (ah, ah, ah)
J-M

P.S. Sur ce, je m'en vais petit déjeuner...
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 00:27
Grading comment
Merci de ton aide, Jean-Marie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fédératrice
Jean-Marie Le Ray


Discussion entries: 5





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fédératrice


Explanation:
Comme ci, comme ça, qu'est-ce que t'en penses ? J-M

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-12-09 06:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. T'es mal réveillée mais tu parles beaucoup ! ;-)
Deux choses :
fédérateur/fédératrice m'a l'air d'être un concept très en vogue, y compris chez nos amis (?) banquiers :

Le nouveau site bnpparibas.com : une dimension fédératrice et ...Le nouveau site bnpparibas.com : une dimension fédératrice et internationale ... Le bnpparibas.com oriente notamment les clients de la Banque de Détail en ...
www.bnpparibas.com/fr/actualite/ communiques.asp?Code=CGII-5KTJKH - 23k - En cache - Pages similaires

Cherche banque fédératrice (sans guillemets) sur Google pour avoir une idée.

Deuxièmement : aucune distinction entre capitaux propres et fonds propres. J'avais posé la même question sur une liste spécialisée dans la traduction financière et toutes les réponses concordaient. En voici une :

« Bonjour Jean-Marie,

Je confirme les remarques de Dominique sur l'absence de distinction
entre capitaux propres et fonds propres. »

C'est à voir ici, http://finance.groups.yahoo.com/group/financialtranslators/m...
mais je ne sais pas si tu peux le voir sans être abonnée à la liste
A voir, donc (ah, ah, ah)
J-M

P.S. Sur ce, je m'en vais petit déjeuner...


Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 00:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci de ton aide, Jean-Marie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search