cestello

French translation: panier pour récupérer les saletés / récupérateur de saletés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cestello per raccogliere lo sporco / raccogli sporco
French translation:panier pour récupérer les saletés / récupérateur de saletés
Entered by: elysee

13:37 Mar 28, 2005
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / diffuseurs d'air et grilles
Italian term or phrase: cestello
contesto = serie vari di diffusori aria

Locali tecnologici,Ced e similari per accogliere diffusori pedonabili ad alette fisse in alluminio inclinate a 0° o a 15° con o senza serranda di taratura e con o senza cestello per raccogliere lo sporco.

anche in questo settore si chiama "panier" ?
oppure ha un altro nome specifico ?
grazie 1000!
elysee
Italy
Local time: 09:41
VS
Explanation:
Vu le contextez, j'écrirais simplement:
...avec ou sans récupérateur de saletés

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-03-28 13:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

le contexte!
Selected response from:

Catherine Prempain
France
Local time: 09:41
Grading comment
Grazie. Ho deciso per questa versione "avec ou sans panier pour récupérer les saletés" per la frase esposta qui nella mia domanda. Invece, più avanti nel mio testo, avendo "con o senza raccogli sporco", allora ho usato la tua proposta "avec ou sans récupérateur de saletés".
Penso che "panier" vada bene in senso generico anche in questo settore..il tipo che mi serviva è "a rete" e rettangolare).
Nel file di France-Air (categoria "diffusion", articolo "Twist" - scheda relativa a "bouche de sol")invece la forma e il tipo sono molto diversi.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4VS
Catherine Prempain
3panier
Agnès Levillayer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cestello (nel contesto) (URGENT)
VS


Explanation:
Vu le contextez, j'écrirais simplement:
...avec ou sans récupérateur de saletés

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-03-28 13:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

le contexte!

Catherine Prempain
France
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 235
Grading comment
Grazie. Ho deciso per questa versione "avec ou sans panier pour récupérer les saletés" per la frase esposta qui nella mia domanda. Invece, più avanti nel mio testo, avendo "con o senza raccogli sporco", allora ho usato la tua proposta "avec ou sans récupérateur de saletés".
Penso che "panier" vada bene in senso generico anche in questo settore..il tipo che mi serviva è "a rete" e rettangolare).
Nel file di France-Air (categoria "diffusion", articolo "Twist" - scheda relativa a "bouche de sol")invece la forma e il tipo sono molto diversi.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cestello (nel contesto) (URGENT)
panier


Explanation:
dans ce site d'un fabricant français, on parle de "panier de distribution": dans ce tipe de système en effet, il a une double fonction: éviter que les saletés rentrent fdans les conduits et permettre la sorite de l'air climatisé/purifié.
http://www.france-air.com/franceair/Form_prod/cadre_prod.asp...
(consulte les autres fiches techniques tu devrais trouver beaucoup de confirmations pour ta traduction car c'est exactement le même secteur)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 20 mins (2005-03-29 19:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le site signalé par Christine, on parle de \"réceptacle à poussière\"
http://www.stik.fr/structure/air/PDF/Fiche BZD.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 20 mins (2005-03-29 19:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

excuse les fautes !!!

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 380
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search