è tenuto al rispetto dei suoi contenuti.

English translation: must comply with its contents

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:è tenuto al rispetto dei suoi contenuti.
English translation:must comply with its contents
Entered by: Enza Longo

16:36 Oct 1, 2004
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
Italian term or phrase: è tenuto al rispetto dei suoi contenuti.
I criteri che guidano la presente procedura sono sotto il diretto controllo e responsabilità del CIO, il quale ne è unico garante dei contenuti.
Il personale dell’Ufficio IT coinvolto, ovvero le cui mansioni rientrano nei campi di attuazione di questa procedura, è tenuto al rispetto dei suoi contenuti.
È demandata ai singoli Responsabili di funzione la sua corretta applicazione.
Enza Longo
Canada
Local time: 09:53
must comply with its contents
Explanation:
hope it helps
cheers
Selected response from:

GAR
Local time: 15:53
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4must comply with its contents
GAR
5 +1tenere = gestire in questo caso
Rick Henry
3must be (IT) protocol-compliant
Mauro Baglieri


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
è tenuto al rispetto dei suoi contenuti.
must comply with its contents


Explanation:
hope it helps
cheers

GAR
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grace Anderson: or "is obliged to comply"
20 hrs

agree  sonja29 (X)
21 hrs

agree  Mario Marcolin
1 day 1 hr

agree  tr. (X)
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
è tenuto al rispetto dei suoi contenuti.
tenere = gestire in questo caso


Explanation:
I'm pretty sure that tenere refers to managing/being responsible for the contents.

So...

the contents are the responsibility of the IT staff...

HTH

R.
==

Rick Henry
United States
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sonja29 (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è tenuto al rispetto dei suoi contenuti.
must be (IT) protocol-compliant


Explanation:
sounds a little robotic, but then it's about computers:-) Ciao & good luck!

Mauro Baglieri
Italy
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search