requisitazione

English translation: Requirements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:requisitazione
English translation:Requirements
Entered by: mlreid

15:56 Feb 18, 2013
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / in a service level agreement
Italian term or phrase: requisitazione
This looks like a neologism and my guess is that it could be translated as "requisitioning" but I wonder if there may be a twin neologism in English. It occurs in headings such as "REQUISITAZIONE INFRASTRUTTURALE ED OPERATIVA" and is explained ...
"Include le attività di definizione dei requisiti infrastrutturali e operazionali - a seguito di un nuovo SW sviluppato - in accordo con le linee guida di configurazione sicura (hardening) di sistemi operativi ed ambienti di middleware."
Any help/comments appreciated.
mlreid
Italy
Local time: 01:51
Requirements
Explanation:
In this IT context requisitazione or resquisiti simply means 'requirements'.
Selected response from:

Steven Jones
Local time: 00:51
Grading comment
Thanks Steven
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Requirements
Steven Jones
3Infrastructure and operational requirements
Mauro Poletto
Summary of reference entries provided
Una perla dai porci
James (Jim) Davis

  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Requirements


Explanation:
In this IT context requisitazione or resquisiti simply means 'requirements'.

Steven Jones
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Steven
Notes to answerer
Asker: I went with this.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Poletto
7 mins

agree  Giovanni Danielli: Agree
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Infrastructure and operational requirements


Explanation:
sugg, not my field but it seems to be defining structural and operational requirements...

Mauro Poletto
United Kingdom
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Una perla dai porci

Reference information:
Anno 2005
http://www.parolata.it/Divertenti/Perle/Perle2005.htm

James (Jim) Davis
Seychelles
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 202
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search