Valorizzare la ricerca e i giovani talenti: una scelta obbligata

English translation: Placing value on research and young people of talent: an obligation.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Valorizzare la ricerca e i giovani talenti: una scelta obbligata
English translation:Placing value on research and young people of talent: an obligation.
Entered by: Tom in London

20:05 Jan 19, 2009
Italian to English translations [PRO]
Government / Politics
Italian term or phrase: Valorizzare la ricerca e i giovani talenti: una scelta obbligata
It is from a paper on regional government.
Baresi84
Placing value on research and young people of talent: an obligation.
Explanation:
.
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Placing value on research and young people of talent: an obligation.
Tom in London
4 +1to put research and young talent to good use: a necessary/obligatory choice
Barbara Cochran, MFA
4to encourage research and young talent: and essential decision
James (Jim) Davis
4Place emphasis of research and young talents: a compelling decision
Barbara Toffolon (X)


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to put research and young talent to good use: a necessary/obligatory choice


Explanation:
Libro Di Consultazione:

Rizzoli Larousse Grande

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Shano: This seems vey close to the intended meanin.
1 day 22 mins
  -> Grazie, Michael.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Placing value on research and young people of talent: an obligation.


Explanation:
.

Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
2 hrs

agree  blattanzi
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to encourage research and young talent: and essential decision


Explanation:
You might even want to put "to invest in research... " which sounds even more natural if the context will allow it.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Place emphasis of research and young talents: a compelling decision


Explanation:
I would put it this way....:)

Barbara Toffolon (X)
Italy
Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search