GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Jan 10, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space / Contratto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom in London United Kingdom Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | wing |
| ||
4 +1 | aircraft squadron |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
'wing' |
|
wing Explanation: explanation here: http://www.stormomagazine.com/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aircraft squadron Explanation: la raf (royal air force) era divisa in squadrons . Quindi credo che una possibile traduzione sia questa. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Royal_Air_Force_aircraf... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
48 mins |
Reference: 'wing' Reference information: http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/S/s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.