GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:17 Dec 12, 2011 |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Statment of Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wizard_of_words Local time: 03:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | To wit |
| ||
4 | And note that |
| ||
4 | and try to be more precise |
| ||
3 | n.b. |
|
To wit Explanation: meaning - namely, or to be precise |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
n.b. Explanation: I have always used n.b. (nota bene) to translate this and it seems to fit. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
And note that Explanation: המשמעות בהקשר המשפטי היא: ושים לב להלן דוגמות רלוונטיות .... ודוק, התובעים הם פעילים חברתיים והתרשמתי כי אינם בני אדם כנועים אלא עומדים על זכויותיהם וטוב שכך. ... www.humanrights.org.il/articles/פקדו נגד מלכה.doc ...... ודוק, הרי הדבר הפשוט ביותר היה להגיש כתב הגנה בשם המבקשות 2-3 [הן הנתבעות 1 ו-2. ... http://www.hov.what2do.co.il/פסד-העדר-הגנה/ ודוק, שינוי או הרחבה של חזית הטיעון בלא בקשה לתיקון כתבי ההגנה, וחרף התנגדות התובע לכך, מהווה פגיעה בזכויותיו הדיוניות של התובע. ... http://www.robolo.co.il/5/2009/7/21/000124_08.asp גם לפי רב-מילים, במהדורה המודפסת שבידי, המשמעות בהקשר זה היא: ושים לב, והדוגמה המובאת בו היא, ודוק, לשון החוק אינה מונעת אפשרות זו לגמרי אני לא בטוחה לגבי המונח באנגלית - יכול להיות שבשפה משפטית יש מונח מדויק יותר, אך זו המשמעות -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-12 21:18:04 GMT) -------------------------------------------------- It seems that the more accurate term is: And note, e.g. Sir Edward Coke, Sir Thomas Littleton, Francis Hargrave - 1794 - Law So it is of a tenant in taile mutatis mutandis; and note, the law 393. doth ever give great respect to the estate of freehold, though it be but sor terme of life http://books.google.co.il/books?id=PnoDAAAAQAAJ&pg=PA389&lpg... 755 (1984), and Note, The Law/Fact Distinction and Unsettled State Law in the Federal Courts, 64 Tex. L. Rev. 157 (1985). 3 The dissent inexplicably relies on ... http://www.law.cornell.edu/supct/html/89-1629.ZO.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
and try to be more precise Explanation: וְעַיֵּן הֵיטֵב בַּדָּבָר, הַדָּבָר צָרִיךְ עִיּוּן [סיום רווח בספרות הפרשנית] [ויש מפרשים כראשי תיבות: "ודחוק וקשה קצת"]. לפי בבילון ודו"ק =דוחק קצת ודיק and try to be more precise לפי מילון אלקלעי -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2011-12-12 19:02:45 GMT) -------------------------------------------------- הדבר צריך עיון יכול להיות מתורגם בתור take notice or mark well. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-12-12 22:51:59 GMT) -------------------------------------------------- nota bene take notice, mark well (Latin) as found in Babylon. N.B. is Latin, my suggestions above are English. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.