מחלקת ביקורת גבולות ומעברים

English translation: the Border Checks Department

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:מחלקת ביקורת גבולות ומעברים
English translation:the Border Checks Department
Entered by: judithyf

18:14 Sep 15, 2008
Hebrew to English translations [PRO]
Government / Politics
Hebrew term or phrase: מחלקת ביקורת גבולות ומעברים
זוהי הכותרת על נייר מכתבים
מופיע תחת
משרד הפנים רשות האוכלוסין, ההגירה ומעברי הגבול
Ruth Rubina
United States
Local time: 05:11
the Border Checks Department
Explanation:
According to the Ministry's English website:

http://www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/2000_2009/2001/4/Minist...
Selected response from:

judithyf
Local time: 12:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2the Border Checks Department
judithyf
3 +1Borders (and Crossing Points) Control Department
Ron Armon
4Border and checkpoints control department
Textpertise


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Borders (and Crossing Points) Control Department


Explanation:
I couldn't find any real references, so that's my best shot.

I'd use the simple "Border Control Department",
but if you look for the whole thing:
Borders and Crossing Points Control Department

Ron Armon
Israel
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shai Navé: I agree with just going with border control. I would use "The department\division of border (and checkpoints) control
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
the Border Checks Department


Explanation:
According to the Ministry's English website:

http://www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/2000_2009/2001/4/Minist...


    Reference: http://www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/2000_2009/2001/4/Minist...
judithyf
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Armon
2 hrs
  -> Thank you Ron

agree  Colin Rowe: Well found!
9 hrs
  -> Thank you Colin
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Border and checkpoints control department


Explanation:
This is the nearest translation to your Hebrew original. Other countries do not usually include the word "checkpoints" in their description of the function so you will not find this exact phrase if you google it but it is the closest rendition of your original.

Textpertise
United Kingdom
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search