Abzugsmotor

Spanish translation: motor (auxiliar) de evacuación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abzugsmotor
Spanish translation:motor (auxiliar) de evacuación
Entered by: Magda Negrón

13:00 Jun 5, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Abzugsmotor
Der Hauptantriebsmotor und der Abzugsmotor sind regelungstechnisch nach dem Master-Slave Prinzip miteinander gekoppelt.
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 12:34
motor (auxiliar) de evacuación
Explanation:
Tal vez podría corresponderse con un motor (auxiliar) de evacuación (de aire o de gases de escape).

Salu2

ERNST

Abzug m (für Gas o. Luft) / campana f de ventilación, escape m, salida f de humos

Abzug für Verbrennungsgase m (Ofen) / tubo m para gases de escape



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 42 mins (2005-06-05 22:42:54 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces parece ser más bien un motor auxiliar de tiraje

ERNST

Abzug (Kabelherst) / cabrestante m de tiraje

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 43 mins (2005-06-05 22:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

o simplemente motor de tiraje
Selected response from:

Fernando Gasc�n
Local time: 18:34
Grading comment
Gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3motor (auxiliar) de evacuación
Fernando Gasc�n


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
motor (auxiliar) de evacuación


Explanation:
Tal vez podría corresponderse con un motor (auxiliar) de evacuación (de aire o de gases de escape).

Salu2

ERNST

Abzug m (für Gas o. Luft) / campana f de ventilación, escape m, salida f de humos

Abzug für Verbrennungsgase m (Ofen) / tubo m para gases de escape



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 42 mins (2005-06-05 22:42:54 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces parece ser más bien un motor auxiliar de tiraje

ERNST

Abzug (Kabelherst) / cabrestante m de tiraje

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 43 mins (2005-06-05 22:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

o simplemente motor de tiraje


Fernando Gasc�n
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 86
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jo Mayr: todo muy incierto... ¿no cierto? ;) me doy...
11 hrs
  -> Also eindeutig zweideutig :)))))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search