eher schlecht

Spanish translation: más bien mala

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eher schlecht
Spanish translation:más bien mala
Entered by: Mila Lozano

10:54 Apr 7, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Fragebogen
German term or phrase: eher schlecht
Hola Prozian@s!:

Estoy traduciendo un cuestionario para profesores que deberán evaluar ciertas cualidades de sus alumnos.

Leer el ejemplo me ha confundido un poco, pues "eher schlecht" parece que es igual a "muy desobediente" para la autora.

Necesito sus consejos:)

Gracias a tod@s!

Contexto:

Im Folgenden finden Sie einige relevante Eigenschaften von Schülern. Bitte beurteilen Sie die Ausprägung der einzelnen Eigenschaften bei dem jeweils beurteilten Schüler, und kreuzen Sie das entsprechende Kästchen an.

Bsp.: Sie finden, dass der von Ihnen beurteile Schüler meistens sehr ungehorsam ist, dann kreuzen Sie bitte bei Gehorsam „eher schlecht“ an.


Gehorsam
O eher schlecht O schlecht O eher gut O gut
Mila Lozano
Germany
más bien mala
Explanation:
No creo que la autora piense que "eher schlecht" sea "muy desobediente", lo que pasa es que las 4 opciones están colocadas en un orden que no sería el más corriente.

En lugar de:

Gehorsam
O eher schlecht O schlecht O eher gut O gut

Lo "normal" sería poner las opciones en orden de menor obediencia a mayor:

Gehorsam
O schlecht O eher schlecht O eher gut O gut

Obediencia
mala - más bien mala - más bien buena - buena

Selected response from:

Montse Ballesteros
Spain
Local time: 14:09
Grading comment
¡Hola Montse! Muchas gracias por tu aclaración sobre el orden de las opciones y tu propuesta.
Saludos:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Insuficiente
Helena Diaz del Real
5 +1más bien mala
Montse Ballesteros
3 +1regular
RosaGL
3más malo (desobediente?) que bueno
lingoas
3conducta, entre regular y mala
Walter Blass


Discussion entries: 7





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
más malo (desobediente?) que bueno


Explanation:
cuando hacíamos este tipo de encuestas en la escuela, éste era el lenguaje que utilizaban, por fin me he acordado
un saludo
Daniel
o sea: mal(o), más mal(o) que bien (bueno), más bien (bueno) que mal(o), bien (bueno)

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2009-04-07 11:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

claro, habría que adaptar el lenguaje/la respuesta al contexto!

lingoas
Germany
Local time: 14:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Insuficiente


Explanation:
¡Hola Mila!
Una pregunta: ¿Porqué quieres ponerlo tan literal? ¿Qué te parece una traducción más libre?
Yo en estos casos, suelo guiarme por la notas del colegio, que la mayoría conocemos bien.
Así pues, mi propuesta es:

Gut = Excelente
Eher gut = Bueno
Schlecht = Regular
Eher schlecht = Insuficiente

Lo que tendría que tenerse en cuenta es cómo se define cada una. Yo diría que "schlecht" es peor que "eher schlecht"...

Bueno es una idea, porque lo literal no me acaba de gustar ("Más bien malo" no me parece muy adecuado)

Un saludo y suerte,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: ¡Hola Elena! Realmente me siento mal no escogiendo tu pregunta, ya que tantos companeros están de acuerdo. No es que no quiera usar el sistema de notas, que me parece una buenísima idea, sino que fue la explicación de Montse sobre el orden de las opciones la que realmente me aclaró el asunto y más me ha ayudado. Muchísimas gracias de todas formas:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montse Ballesteros: Si Mila no quiere ser tan literal, tus opciones me parecen buenas.
1 hr
  -> Montse te lo agradezco mucho. Un saludo, Helena

agree  materol
1 hr
  -> mil gracias Materol. Un saludo, Helena

agree  Javier Ruiz
1 hr
  -> Javier muchas gracias. Un saludo, Helena

agree  tenis
2 hrs
  -> Muchas gracias Tenis. Un saludo, Helena

agree  Diana Carrizosa
2 hrs
  -> Te lo agradezco un montón, Diana. Un saludo, Helena

neutral  Walter Blass: Schlecht ist doch schlimmer als eher schlecht. Malo es peor que 'más bien' o 'tirando' a malo.
3 hrs
  -> Sí, Walter ya lo se. Lo he puesto en mi respuesta. Pero creo que se debe de preguntar a cliente porque el orden en que lo ha puesto sugiere que "eher schlecht" es peor, lo que no es correcto. Un saludo, Helena

agree  Pablo Bouvier: servidr, más que "insuficiente", podría "deficiente", Ver acepción 2 del DRAE (que no alcanza el nivel normal)
9 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo. Sí, "deficiente" tiene un matiz que también me gusta para este caso. Un saludo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
regular


Explanation:

a mi también me parece que "schlecht" es peor que "eher schlecht", por lo que traduciría "schlecht" como "insuficiente" y "eher schlecht" como "regular"...
Aunque en el ejemplo que pones sí se puede interpretar de la otra forma.
Quizás lo mejor sea preguntar directamente al cliente...

Saludos,

RosaGL
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucía Paz
2 hrs
  -> Gracias Lucia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
más bien mala


Explanation:
No creo que la autora piense que "eher schlecht" sea "muy desobediente", lo que pasa es que las 4 opciones están colocadas en un orden que no sería el más corriente.

En lugar de:

Gehorsam
O eher schlecht O schlecht O eher gut O gut

Lo "normal" sería poner las opciones en orden de menor obediencia a mayor:

Gehorsam
O schlecht O eher schlecht O eher gut O gut

Obediencia
mala - más bien mala - más bien buena - buena



Montse Ballesteros
Spain
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Hola Montse! Muchas gracias por tu aclaración sobre el orden de las opciones y tu propuesta.
Saludos:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Paredes: Exactamente, así es!
3 hrs
  -> Muchas gracias, Rosa.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conducta, entre regular y mala


Explanation:
si hubiese una calificación de "sehr schlecht", sería directamente: malo en conducta, es decir que tendría un "Insuficiente" en conducta.

Walter Blass
Argentina
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search