Freistellungsverpflichtung

Russian translation: обязательство об освобождении от ответственности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freistellungsverpflichtung
Russian translation:обязательство об освобождении от ответственности

18:54 Sep 29, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-03 11:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Freistellungsverpflichtung
Мой вариант перевода: обязательство по возмещению ущерба

Отрывок из текста с моим вариантом перевода:

Machen Dritte, eingeschlossen staatliche Institutionen, gegenüber der Firma XY Ansprüche bzw. Rechtsverletzungen geltend, die auf der Ausübung der oben genannten Rechte beruhen oder wird die Firma XY von Dritten deswegen unmittelbar in Anspruch genommen werden wir die Firma XY von sämtlichen Ansprüchen auf erstes Anfordern freistellen und der die Firma XY sämtliche hieraus resultierenden Kosten und Schäden ersetzen. Diese Freistellungsverpflichtung besteht ohne Rücksicht auf ein etwaiges Verschulden unsererseits.

В случае, если третьи лица, в том числе государственные учреждения, будут предъявлять правовые притензии компании " XY", которые основываются на осуществлении вышеперечисленных прав, либо компания " XY" по этой причине будет непосредственно привлекаться к судебной ответственности, то мы обязуемся по первому требованию освободить компанию " XY " от всех претензий и возместить ей все истекающие из этого расходы и убытки. Данное обязательство по возмещению ущерба остается в силе без принятия во внимание возможную виновность с нашей стороны.

Заблаговременно благодарю за помощь!
Irina Woehler
Germany
Local time: 00:14
обязательство об освобождении от ответственности
Explanation:
... случае вступает в силу Ваше обязательство об освобождении от ответственности согласно даному разделу, и в этом случае Вы более не будете обязаны ...
www.buka.ru/phpBB2/download.php?id=3326&sid...
Selected response from:

Auto
Local time: 01:14
Grading comment
Благодарю за быстрый и профессиональный ответ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4indemnity obligation = обязательство по возмещению убытков
Yuri Dubrov
4обязательство об освобождении от ответственности
Auto
3освобождение от обязательств (по возмещению ущерба перед третьими лицами)
Ol_Besh
3обязательство освободить от обязательств :-)))
Larissa Ershova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
освобождение от обязательств (по возмещению ущерба перед третьими лицами)


Explanation:
Что-то мне такое видится:

RELP. Правовое регулирование обязательств по возмещению вреда / - [ Diese Seite übersetzen ]... не всегда должна влечь полное освобождение от ответственности. ... Гражданско-правовой институт обязательств по возмещению вреда имеет целью возмещение ...
www.law.edu.ru/script/matredirect.asp?matID=1145077 - Ähnlich
von НС Малеин - 1962 - Zitiert durch: 2 - Ähnliche Artikel - Alle 2 Versionen
Гражданский кодекс Республики Беларусь - Новация не допускается в отношении обязательств по возмещению вреда, причиненного жизни ... или приобретаемых ею вследствие освобождения от обязательства. ...
pravo.levonevsky.org/kodeksby/gk/.../glava26.htm - Im Cache - Ähnlich

Ol_Besh
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: Благодарю за быстрый и профессиональный ответ! Ирина

Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indemnity obligation = обязательство по возмещению убытков


Explanation:
так на английский переводят
тут есть некоторое освобождение от возможного ущерба
но в актуальном переводе это обязательство по возмещению убытков

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 01:14
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 260
Notes to answerer
Asker: Благодарю за быстрый ответ! Ирина

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обязательство освободить от обязательств :-)))


Explanation:
Ирина, рискну интерпретировать приведенный Вами отрывок:

В случае предъявления третьими лицами, которые могут также являться государственными учреждениями, правовых претензий к компании ХХ, в случае нарушения прав данной компании, вытекающих из вышеперечисленных, или же в случае непосредственного привлечения компании ХХ к судебной ответственности мы обязуемся по первому требованию освободить компанию ХХ от всех возникших притязаний, а также возместить компании ХХ все понесенные в этой связи расходы и убытки. Данное освобождение от обязательств вступает в силу независимо от возможного наличия вины с нашей стороны.

Но признаюсь - в праве я не сильна. Это проба пера :-)))

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Лариса, благодарю за интерпретацию, 3 положения использовала в переводе: В случае предъявления третьими лицами ... правовых претензий к компании/ или же в случае непосредственного привлечения компании ХХ к судебной ответственности мы обязуемся по первому требованию освободить компанию ХХ от всех возникших притязаний/независимо от возможного наличия вины. Благодарю! С уважением, Ирина.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обязательство об освобождении от ответственности


Explanation:
... случае вступает в силу Ваше обязательство об освобождении от ответственности согласно даному разделу, и в этом случае Вы более не будете обязаны ...
www.buka.ru/phpBB2/download.php?id=3326&sid...

Auto
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 340
Grading comment
Благодарю за быстрый и профессиональный ответ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search