GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:18 May 4, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kamil Gwozdz Poland Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Urząd Pracy |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Urząd Pracy Explanation: Agentur für Arbeit (wcześniej Arbeitsamt) to państwowa instytucja i wykonuje nadal zadania, którymi w Polsce zajmuje się urząd pracy. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-05-04 19:45:45 GMT) -------------------------------------------------- Jeżeli z kontekstu wynika, że chodzi o jakąś prywatną firmę, to niech będzie agencja zatrudnienia albo coś podobnego. Jeżeli chodzi o tą jedną państwową Agentur für Arbeit, to nadal pozostaje przy urzędzie pracy. |
| |