GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:44 Dec 11, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Patents / Tecnica di combustione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Gazzola Italy Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | calce viva |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
calce viva Explanation: qui indicano la formula: Brennkalk. (Kalziumoxid, CaO) www.wolkersdorfer.info/publication/pdf/tamme.pdf che è sempre l'ossido di calcio, cioè la calce viva :-) -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2006-12-11 09:25:26 GMT) -------------------------------------------------- rispondo alla tua nota: guarda in Wikpedia DE: dicono Name Calciumoxid Andere Namen Calciumoxid, gebrannter Kalk, Branntkalk, ungelöschter Kalk, Ätzkalk gebrannt non è bruciata ma cotta, calcinata ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.