Glossary entry

German term or phrase:

grenzüberschreitend

Italian translation:

transfrontaliera

Added to glossary by Paola Manfreda
Jun 9, 2010 20:01
13 yrs ago
4 viewers *
German term

grenzüberschreitend

German to Italian Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Si tratta di una presentazione di ditta. Tra i servizi offerti:

Grenzüberschreitende Beratung

Non trovando altro ho tradotto per adesso con "internazionale", ma mi chiedevo se ci fosse un termine più preciso.
Change log

Sep 11, 2010 19:07: Paola Manfreda Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

transfrontaliera

consulenza
Peer comment(s):

agree Petra Haag : ganz genau so sagt man das ;-)
7 hrs
agree Sandra Gallmann : Da noi, nella zona di confine, si usa molto.
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Inizialmente avevo usato il termine "internazionale" che mi era stato confermato anche dal mio cliente. Ma da ulteriori ricerche dopo la tua proposta ho visto che nel campo fiscale si usa proprio il termine da te proposto! Grazie!"
+2
26 mins

all'estero / oltre frontiera / oltrefrontiera / internazionale

--
Peer comment(s):

agree Daniela Tosi : a livello internazionale, transfrontaliera per una consulenza non mi convince molto
10 hrs
Grazie Daniela
agree gradara : sono d'accordo con Daniela. Transfrontaliera" si usa in genere in contesti del tipo "cooperazione transfrontaliera", ad es. in materia di polizia. Io direi "consulenza a livello internazionale"
1 day 22 mins
Grazie Gradara
Something went wrong...
1 hr

uffici di consulenza anche all'estero

con succursali che garantiscono un servizio anche internazionale
Something went wrong...
10 hrs

transnazionale

Pons Wörterbuch, klett verlag
Something went wrong...
11 hrs

intersettoriale

Pur sapendo che anche termini quali "internazionale" o "transfrontaliera" (solo per citare alcuni di quelli antecedentemente esposti) sono a mio avviso corretti, potrebbe essere che lo scrivente si riferisse ad una consulenza multisettoriale, o globale.

In tal caso, se dal Tuo contesto si evincesse la disponibilità di un'offerta di consulenza a tutto tondo, propenderei per questa soluzione.

Spero di essere stato d'aiuto!

Alessandro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search