Hallenfläche

Greek translation: στεγασμένη επιφάνεια

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hallenfläche
Greek translation:στεγασμένη επιφάνεια
Entered by: Lito Vrakatseli

11:11 Jul 23, 2008
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Hallenfläche
Folgende Flächen müssen gegeben sein:
- eine geschlossene, voll Klimatisierte, zum Verkauf zugelassene Hallenfläche von ca. _____ m², ebenerdig (Hauptverkaufsfläche und Holzzuschnitt, auf den Plänen blau markiert);
Lito Vrakatseli
Greece
Local time: 12:46
στεγασμένη επιφάνεια
Explanation:
Συγκεκριμένα, σε μια περίοδο κατά την οποία η Pasal ετοιμάζεται για τα εγκαίνια του εμπορικού κέντρου τον ερχόμενο Νοέμβριο, σε μια έκταση 58.000 τ.μ., εκ των οποίων η στεγασμένη επιφάνεια θα είναι 23.000 τ.μ.

www.protothema.gr/content.php?id=11602

Σε εμπορικά καταστήματα της κατηγορίας Z3 που έχουν συνολική στεγασμένη επιφάνεια μεγαλύτερη από 1.000 τ.μ. Το υδροδοτικό πυροσβεστικό δίκτυο καλύπτει και ...
www.tee.gr/online/epikaira/1997/13-10-97/m4.htm
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 11:46
Grading comment
Eυχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1στεγασμένη επιφάνεια
Andras Mohay (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
στεγασμένη επιφάνεια


Explanation:
Συγκεκριμένα, σε μια περίοδο κατά την οποία η Pasal ετοιμάζεται για τα εγκαίνια του εμπορικού κέντρου τον ερχόμενο Νοέμβριο, σε μια έκταση 58.000 τ.μ., εκ των οποίων η στεγασμένη επιφάνεια θα είναι 23.000 τ.μ.

www.protothema.gr/content.php?id=11602

Σε εμπορικά καταστήματα της κατηγορίας Z3 που έχουν συνολική στεγασμένη επιφάνεια μεγαλύτερη από 1.000 τ.μ. Το υδροδοτικό πυροσβεστικό δίκτυο καλύπτει και ...
www.tee.gr/online/epikaira/1997/13-10-97/m4.htm

Andras Mohay (X)
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Eυχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Emmanuilidou
18 mins
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search