GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Aug 13, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tina Lavrentiadou Spain Local time: 16:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | εκπροσώπηση υπερηλίκων / πολιτών τρίτης ηλικίας |
|
εκπροσώπηση υπερηλίκων / πολιτών τρίτης ηλικίας Explanation: Σημείωση σχετικά με τη δεύτερη επιλογή: Διαλέγεις μεταξύ "δημοτών" και "πολιτών" ανάλογα με την περίπτωση, αν δηλ. αν αναφέρεσαι αποκλειστικά για δήμους, ή σε ευρύτερες περιοχές. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.