GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Jan 25, 2010 |
German to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / Complément alimentaire | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrea Roux France Local time: 08:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pour faciliter (l'assimilation du fructose) |
| ||
3 | capable de soutenir le processus d´exploitation des .... |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
renforcer le métabolisme |
|
capable de soutenir le processus d´exploitation des .... Explanation: pourrait correspondre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour faciliter (l'assimilation du fructose) Explanation: ....une possibilité |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
40 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: renforcer le métabolisme Reference information: http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=11&ved=0C... -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2010-01-25 09:31:02 GMT) -------------------------------------------------- justement, il ne peut pas être assimilé |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|