(Augen) blitzen vergnügt

French translation: lueur d'amusement dans les yeux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(Augen) blitzen vergnügt
French translation:lueur d'amusement dans les yeux
Entered by: Hélène ALEXIS

14:31 Jun 4, 2009
German to French translations [PRO]
Journalism / general
German term or phrase: (Augen) blitzen vergnügt
dans un article décrivant la journée d'une spécialiste semences de poireaux:
Jede Minute zählt in Belgien”,
erklärt sie und ihre Augen blitzen vergnügt

ses yeux brillent d'amusement, de plaisir ??
Merci pour vos suggestions, je ne suis guère inspirée..
Hélène ALEXIS
France
Local time: 20:12
étincelle ou lueur d'amusement (de malice ?) dans les yeux
Explanation:
Bonne journée !
Selected response from:

Francfort
France
Local time: 20:12
Grading comment
Merci à toutes et tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1plaisir évident dans les yeux
Andrea Jarmuschewski
3 +1étincelle ou lueur d'amusement (de malice ?) dans les yeux
Francfort
3(...) explique-t-elle avec un clin d'œil amusé
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(...) explique-t-elle avec un clin d'œil amusé


Explanation:
même si le clin d'œil n'y est pas au départ!

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:12
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plaisir évident dans les yeux


Explanation:
...dit-elle avec un plaisir évident dans les yeux

Une idée !

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 20:12
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: me plaît bcp, bonne nuit :))
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
étincelle ou lueur d'amusement (de malice ?) dans les yeux


Explanation:
Bonne journée !

Francfort
France
Local time: 20:12
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à toutes et tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray
56 mins
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search