GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Apr 10, 2005 |
German to English translations [PRO] Military / Defense / Swiss state administration/organisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jalapeno Local time: 22:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Security and Emergency Organisations |
|
BORS - Behörden und Organizationen mit Rettungs- und Sicherheitsaufgaben Security and Emergency Organisations Explanation: At least that's what the company in the URLs calls them... -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-04-10 09:55:13 GMT) -------------------------------------------------- I don\'t think there\'s an official translation, by the way. Reference: http://www.awkgroup.com/english/kun_bors.htm Reference: http://www.awkgroup.com/deutsch/kun_bors.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|