Bundesländertage

English translation: events/days showcasing the different Austrian states

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bundesländertage
English translation:events/days showcasing the different Austrian states
Entered by: Jan Rausch

08:04 Oct 18, 2011
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Bundesländertage
(aus einem Prospekt für eine Messe)

Bundesländertage: Gezielte Einladungen in Kooperation mit Firmen, Verbänden, der Landwirtschaftskammer und dem Österreichischen Bauernbund.


Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 16:54
events/days showcasing the different Austrian states
Explanation:
Ich nehme an, es handelt sich um die Agrarmesse in Österreich?
Dann muss man es wohl so umständlich formulieren, denn es sind jawohl verschiedene Tage, an denen die einzelnen Bundesländer vorgestellt werden, oder?
Selected response from:

Jan Rausch
Germany
Local time: 16:54
Grading comment
vielen Dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1events/days showcasing the different Austrian states
Jan Rausch
3 +1Austrian States Fair
Ramey Rieger (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
events/days showcasing the different Austrian states


Explanation:
Ich nehme an, es handelt sich um die Agrarmesse in Österreich?
Dann muss man es wohl so umständlich formulieren, denn es sind jawohl verschiedene Tage, an denen die einzelnen Bundesländer vorgestellt werden, oder?

Jan Rausch
Germany
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: Ja.
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Austrian States Fair


Explanation:
An alternative, depending on which English you need. In the US, this would be easily understood and a bit snappy.

Austrian Fair of their States

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst Huber (X): I do wonder whether it should be "Austrian State Fairs", or "States'"?
10 hrs
  -> Yes, I wonder, too! It's more than one state, but your "Fairs" could be better. I was playing with Austrian (Af)Fairs of State. Thanks Horst!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search