bis hin

English translation: including

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bis hin
English translation:including
Entered by: David Hollywood

05:36 Feb 20, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / QA Politik
German term or phrase: bis hin
Die Auftragsplanung ***bis hin*** zum Versand wird sowohl zentral vom Bereich Auftragslogistik als auch dezentral von der kaufmännischen Vertriebsabwicklung im Vertrieb Taiwan bzw. der Produktbereiche in enger Zusammenarbeit mit den jeweiligen Produktionsbereichen einschließlich der Terminkoordination gesteuert.

I do understand what is meant by "bis hin." The problem is to express it properly in English. Suggestions are welcome. TIA.
Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 09:30
including (despatch)
Explanation:
bis hin = including, literally "up to"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-20 05:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

or \"dispatch\" UK

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-02-20 05:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

dispatch or despatch
This word can be spelled either way, although dispatch is more common.



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-02-20 05:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

literally \"bis hin\" means \"right up to\"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-20 05:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

but in standard English \"including\" is sufficient
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 22:30
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4including (despatch)
David Hollywood


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
including (despatch)


Explanation:
bis hin = including, literally "up to"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-20 05:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

or \"dispatch\" UK

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-02-20 05:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

dispatch or despatch
This word can be spelled either way, although dispatch is more common.



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-02-20 05:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

literally \"bis hin\" means \"right up to\"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-20 05:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

but in standard English \"including\" is sufficient

David Hollywood
Local time: 22:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Blank
7 mins

agree  Anita Kobayashi
28 mins

agree  Dr.G.MD (X)
2 hrs

agree  Aniello Scognamiglio (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search