Aufdampfen

English translation: approach port

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufdampfen
English translation:approach port
Entered by: Kim Metzger

18:45 Jan 31, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / spatial planning
German term or phrase: Aufdampfen
From the spatial plan for the German exclusive economic zone in the North Sea.

A Vorbehaltsgebiet is a provisional area designated for certain uses of the sea. A Tiefwasserreede is a deepwater anchorage site (I believe). This is the only time the word occurs in a ninety-page document. It appears to be something done by ships at sea.

Westlich der Tiefwasserreede (Nr. 14) wird ein Vorbehaltsgebiet festgelegt, um hier genügend Navigationsfläche sowie Raum für das Aufdampfen zu sichern. Zudem ist in Abhängigkeit von der künftigen Verkehrsentwicklung – insbesondere nach der Realisierung des Jade-Weser-Ports in Wilhelmshaven – ggf. mit einer Erweiterung der Tiefwasserreede nach Westen zu rechnen.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 13:45
approach, steam into port
Explanation:
Check this reference. It says:

aufdampfen:
Annäherung eines Schiffes aus achterlicher Richtung
Selected response from:

jccantrell
United States
Local time: 12:45
Grading comment
Thanks jc and everyone else. Approach port was the safest bet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5approach, steam into port
jccantrell
2 +1steam up
Jonathan MacKerron
1under power(at full steam)
rangepost


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
approach, steam into port


Explanation:
Check this reference. It says:

aufdampfen:
Annäherung eines Schiffes aus achterlicher Richtung


    Reference: http://www.modellskipper.de/archive/maritimes_lexikon/index....
jccantrell
United States
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Thanks jc and everyone else. Approach port was the safest bet.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: aufdampfen: ankommen vs. abdampfen: wegfahren
21 mins

agree  Cetacea: with "approach from aft"
28 mins

agree  Parzival: with Cetacea
1 hr

agree  Teresa Reinhardt
1 hr

agree  yeswhere: Would just use approach when manoeuvring a vessel towards a dock, mooring buoy, an anchorage etc.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
steam up


Explanation:
according to Muret-Sanders -perhaps an area where boats used to build up steam before heading out to sea??

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-01-31 19:10:42 GMT)
--------------------------------------------------

LEO offers "metalize"- could this be some kind of metal treatment process?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-01-31 19:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

or perhaps a long-term anchoring area for boats with running engines, so to as avoid boat exhaust in the port?

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rangepost
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
under power(at full steam)


Explanation:
With area to navigate, it seems a given that the ship would traveling. At anchorage, the boilers would be running to generate power. Would this be an answer to an Environmental concern (thermal pollution)? In port the ships would be using shore based power.

rangepost
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search