fliegerische Vorschule (FVS)

English translation: screening

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:fliegerische Vorschule (FVS)
English translation:screening
Entered by: Hattie Spence

13:58 Oct 26, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Swiss aviation term
German term or phrase: fliegerische Vorschule (FVS)
Kein Kontext - ich habe allerdings SLS gefunden (siehe: http://www.sphair.ch/assistant/get/?_id=18a3f6cbc7c461f1602f... Die fliegerische Vorschule heißt jetzt SPHAIR, allerdings brauche ich die Übersetzung von FVS...
Hattie Spence
Germany
Local time: 11:11
screening
Explanation:
Das Ganze wird zwar Vorschule genannt, scheint aber eine Auswahlschulung, also ein screening zu sein.
Ein sehr gängiger (aus eigener Erfahrung) Begriff in der Fliegerei.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-10-26 14:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

In dem Interview zu SPHAIR auf http://www.sphair.ch/assistant/get/?_id=18a3f6cbc7c461f1602f... wird auch explizit (Seite 2) von screening gesprochen

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-10-26 16:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

Der Auftrag von SPHAIR:
Im Auftrag des Eidgenössischen Departementes für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS und unter Leitung der Schweizer Luftwaffe führt SPHAIR laufend Eignungstests durch. Damit haben Sie die Möglichkeit, Ihre grundsätzliche Begabung als Pilot zu testen.
http://www.sphair.ch/pilot/de/about/

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-10-26 16:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

weiter:
Mit einigen Tests können Sie selber feststellen, ob Sie das Talent besitzen, um Pilotin oder Pilot zu werden – nehmen Sie eine erste Standortbestimmung vor. Nutzen Sie diese Tests auch als Vorbereitung für das Screening. Sie wissen dann, was Sie im SPHAIR Testcenter erwartet. Es geht in erster Linie darum, dass Sie den Ablauf der Tests verstehen, um am Screening keinen Nachteil zu haben. Es geht also nicht darum, dass Sie die Tests fehlerfrei beherrschen.
http://www.sphair.ch/pilot/de/explore/advice/

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-10-26 17:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Wahrscheinlich könnte man das Ganze als "former Swiss screening facility (FVS)" oder "Initial Flight Screening for Swiss military aircrew" umschreiben.
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 11:11
Grading comment
Thanks, this worked best in my context. Thanks too for the very prompt reply and research.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1aviation pre-/prep-school
Rolf Keiser
3 +1screening
Bernd Runge
3pre-aviation training
Marga Shaw


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aviation pre-/prep-school


Explanation:
pre- or preparatory schooling prior to enlisting in the actual professional aviation school. This preparation may comprise both preparation and/or screening.

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 11:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels (X)
42 mins
  -> Thanks, gangels
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pre-aviation training


Explanation:
"FVS" (Fliegerische Vorschulung" now "SPHAIR" was established in 1958 in Switzerland.

GE:
1958 hat der Bundesrat mit der Botschaft über die Förderung des fliegerischen Nachwuchses die Fliegerische Vorschulung (FVS) ins Leben gerufen. 1959 fanden die ersten Kurse statt. Das Hauptziel der Vorschulung war, eine bessere Grundlage für die Auswahl künftiger Militär- und Linienpiloten zu sichern. Ab 1972 wurden an den FVS-Kursen auch die künftigen Fallschirmaufklärer selektioniert. Bis heute haben sich rund 6`500 Personen dazu angemeldet. Davon wurden in den vergangenen 37 Jahren rund 400 als Fallschirmaufklärer brevetiert.
http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=de&msg-id=2...

Hence "pre-aviation training" might be a possibility.

e.g.:
Outlines of Pre-Aviation Short Courses for Basic Training. References. Air Youth of America. Youth in Aviation; an Air Youth Manual for Leaders. ...
http://bul.sagepub.com/cgi/pdf_extract/26/108/56

Instead of the Pre-aviation program, we are now starting the Aviation Training Program. (ATP). Learning to drive in The Thing. Computer Flight Simulator ...
http://www.google.com/search?hl=en&as_q= pre-aviation traini...

The Tuskegee Airmen were trained at Keesler. In fact, more than 7,000 Black soldiers were stationed at Keesler Field by the autumn of 1943. These soldiers included pre-aviation cadets, radio operators, aviation technicians, bombardiers, and aviation mechanics.
Keesler continued to focus upon specialized training in B-24 maintenance until mid-1944. Thereafter, the base was directed to expand its mechanics training curricula to include other aircraft.
http://209.85.229.132/search?q=cache:1ksnVIQ7jAQJ:en.wikiped...


Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 10:11
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
screening


Explanation:
Das Ganze wird zwar Vorschule genannt, scheint aber eine Auswahlschulung, also ein screening zu sein.
Ein sehr gängiger (aus eigener Erfahrung) Begriff in der Fliegerei.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-10-26 14:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

In dem Interview zu SPHAIR auf http://www.sphair.ch/assistant/get/?_id=18a3f6cbc7c461f1602f... wird auch explizit (Seite 2) von screening gesprochen

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-10-26 16:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

Der Auftrag von SPHAIR:
Im Auftrag des Eidgenössischen Departementes für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS und unter Leitung der Schweizer Luftwaffe führt SPHAIR laufend Eignungstests durch. Damit haben Sie die Möglichkeit, Ihre grundsätzliche Begabung als Pilot zu testen.
http://www.sphair.ch/pilot/de/about/

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-10-26 16:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

weiter:
Mit einigen Tests können Sie selber feststellen, ob Sie das Talent besitzen, um Pilotin oder Pilot zu werden – nehmen Sie eine erste Standortbestimmung vor. Nutzen Sie diese Tests auch als Vorbereitung für das Screening. Sie wissen dann, was Sie im SPHAIR Testcenter erwartet. Es geht in erster Linie darum, dass Sie den Ablauf der Tests verstehen, um am Screening keinen Nachteil zu haben. Es geht also nicht darum, dass Sie die Tests fehlerfrei beherrschen.
http://www.sphair.ch/pilot/de/explore/advice/

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-10-26 17:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Wahrscheinlich könnte man das Ganze als "former Swiss screening facility (FVS)" oder "Initial Flight Screening for Swiss military aircrew" umschreiben.

Bernd Runge
Germany
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 153
Grading comment
Thanks, this worked best in my context. Thanks too for the very prompt reply and research.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): makes perfect sense to me, and you seem to have first-hand experience
2 hrs
  -> Danke, Ingeborg.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search