Bildungssponsoring

English translation: educational sponsorship/(sponsoring education)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bildungssponsoring
English translation:educational sponsorship/(sponsoring education)
Entered by: Dagmar Jenner

18:26 Dec 29, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Bildungssponsoring
Liebe KollegInnen,

in Zusammenhang mit meiner heutigen anderen Frage (http://www.proz.com/kudoz/1699952?pwd=aySW) bereitet mir auch der Terminus "Bildungssponsoring" Kopfzerbrechen. Es geht um die Website einer Firma, die im Bereich Außenwerbung tätig ist, also Plakatflächen vermietet etc. Danke im Voraus und schöne Grüße, Dagmar

*Bildungssponsoring* [das ist die Überschrift]
Die [Firma] sponsert österreichische Schulen, Bildungseinrichtungen und deren Projekte, und investiert somit in die Zukunft. Weiters unterstützen wir allgemein mit attraktiven Konditionen und Kulturnetzen die österreichsiche Kultur.
Dagmar Jenner
Local time: 19:04
educational sponsorship
Explanation:
http://www.nclo.org/educationalsponsorship.html
The noun form in English is 'sponsorship', not 'sponsoring'.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-12-29 18:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

There may be a case for using the plural form: 'educational sponsorships'
http://www.himss.org/conference_2006/for_exhibitors/views_fr...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-12-29 18:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

If you are looking for consistency, you may wish to consider the gerund form after all but then the accompanying element needs to be expressed as a noun object:
‘sponsoring creativity’, ‘sponsoring education’ etc.
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 18:04
Grading comment
Perfekt - vielen Dank, Andrew! Werde sowohl "sponsoring education" als auch "educational sponsorship" verwenden, um ein wenig zu variieren.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7educational sponsorship
Lancashireman


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
educational sponsorship


Explanation:
http://www.nclo.org/educationalsponsorship.html
The noun form in English is 'sponsorship', not 'sponsoring'.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-12-29 18:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

There may be a case for using the plural form: 'educational sponsorships'
http://www.himss.org/conference_2006/for_exhibitors/views_fr...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-12-29 18:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

If you are looking for consistency, you may wish to consider the gerund form after all but then the accompanying element needs to be expressed as a noun object:
‘sponsoring creativity’, ‘sponsoring education’ etc.


Lancashireman
United Kingdom
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 171
Grading comment
Perfekt - vielen Dank, Andrew! Werde sowohl "sponsoring education" als auch "educational sponsorship" verwenden, um ein wenig zu variieren.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Zimmer
20 mins

agree  Laurens Landkroon
25 mins

agree  Thomas Bollmann
16 hrs

agree  Jeanette Phillips
18 hrs

agree  Ken Cox: and I'd even agree with 'sponsering creativity' (but not 'creative sponsership')
20 hrs

agree  DDM
21 hrs

agree  Julia Lipeles
1 day 38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search