Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sur 2/3 endroits du rayon
Russian translation:
в 2-3 местах отдела
Added to glossary by
Alexey Trutnev
Nov 20, 2011 12:44
12 yrs ago
French term
sur 2/3 endroits du rayon
French to Russian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Positionnement des crosse «Existe en 36» sur 2/3 endroits du rayon pour que la cliente sache que nous démarrons les tailles à partir du 36.
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | в 2-3 местах отдела | Alexey Trutnev |
4 | в 2-3 местах на полке/стеллаже | Mikhail GINDINSON |
Change log
Dec 1, 2011 22:42: Alexey Trutnev Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
в 2-3 местах отдела
Я понимаю фразу следующим образом: Информационные указатели / надписи "Размеры, начиная с 36-го" расположены в 2-3 местах отдела, чтобы клиенты понимали, что мы продаём одежду начиная с 36-го размера.
2 KudoZ points awarded for this answer.
47 mins
в 2-3 местах на полке/стеллаже
смысл в том, чтобы покупатель мог узнать о наличии 36-го размера вне зависимости от того, с какой стороны он подходит к полкам с одеждой.
Something went wrong...