GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:26 Sep 25, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle MARCHERAT Italy Local time: 03:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | accogliere la richiesta |
| ||
4 | è opportuno aderire alla richiesta |
|
accogliere la richiesta Explanation: trad. textuelle de "faire droit" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
è opportuno aderire alla richiesta Explanation: direi così... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.