ruban

Italian translation: ribbon/nastro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ruban
Italian translation:ribbon/nastro
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

15:55 Jan 3, 2012
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Programmazione con CATIA V5
French term or phrase: ruban
Contesto:
Ce premier niveau d’analyse permet de mettre en évidence les éventuels dépassements de course sans attendre d'avoir terminé toute la phase de programmation et donc d'avoir généré un ruban.

La frase si trova in un manuale che spiega come effettuare la progettazione di pannelli per aerei con il programma CAD CATIA V5
Antonella Fontana
Local time: 08:59
ribbon/nastro
Explanation:
se si tratta dell'interfaccia grafica del programma informatico:
http://www.corsicad.net/2011/07/autocad-2010-pannelli-sticky...
http://it.wikipedia.org/wiki/Ribbon

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2012-01-04 08:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Cara Antonella, ho letto la tua risposta a Michele e trovo il contesto poco chiaro ma di sicuro non è un nastro trasportatore nè un barra multifunzione. Forse è il caso di chiedere informazioni al cliente...


--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2012-01-04 13:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Quando avrai la soluzione, potrai farmela sapere, questo "ruban" m'incuriosisce!

--------------------------------------------------
Note added at 15 jours (2012-01-19 14:05:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cara Antonella,
Grazie per avere pensato a darmi la soluzione alla domanda! Anche a te buon lavoro!
Selected response from:

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 08:59
Grading comment
In attesa di eventuali chiarimenti del cliente ho scelto "ribbon" alla luce di questi riferimenti www.vistablog.it/.../windows-8-interfaccia-utente-a-nastro-sta-sotto/ - http://www.enginsoft.it/software/fti/index.html - http://www.cad3d.it/forum1/showthread.php?t=24955 - http://www.cad3d.it/forum1/showthread.php?t=28423 - http://www.cad3d.it/forum1/showthread.php?t=26391. Grazie ancora e a presto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nastro
Laura Cecci Dupuy
3barra multifunzione
Michele Esposito
3ribbon/nastro
Béatrice LESTANG (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nastro


Explanation:
Sto realizzando il nastro trasportatore, però vorrei chiedere che ... a scuola questi programmi non vengono minimamente accennati. ... La mia domanda a questo punto è una: che comando devo utilizzare per creare un nastro che trasporti ... Allora, il sistema per far muovere il materiale su un nastro di quel ...
http://www.cad3d.it/forum1/showthread.php?t=26736

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 08:59
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Però nell'intero testo è l'unico punto in cui la parola ruban viene citata e non si parla mai di nastri trasportatori, da lì nasceva il mio dubbio sulla pertinenza dell'utilizzo della traduzione nastro


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dario Natale
16 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barra multifunzione


Explanation:
non è che per caso si tratta del ribbon come per specifiche Microsoft?

Michele Esposito
Italy
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Era una domanda che mi ero posta anch'io. Nel mio glossario avevo inserito: interfaccia "ribbon" - Le ruban est une interface utilisateur graphique basée sur le principe des widgets, composée d'un bandeau qui regroupe toutes les fonctions du logiciel. L'utilisateur peut trouver en un seul endroit toutes les fonctionnalités, avec des rubans adaptés au contexte des données (ref. www.vistablog.it/.../windows-8-interfaccia-utente-a-nastro-sta-sotto/ - http://www.enginsoft.it/software/fti/index.html). Però a fronte del contesto, ti copio di seguito il paragrafo completo, mi sono venuti parecchi dubbi. 5.2.8. Analyse de la faisabilité d'usinage Dès cette première étape de conformage du panneau dans l'outillage, vous avez la possibilité de vérifier la cinématique: - de la machine - des vérins de la table de chargement - du système de bridage (pinces) Ce premier niveau d’analyse permet de mettre en évidence les éventuels dépassements de course sans attendre d'avoir terminé toute la phase de programmation et donc d'avoir généré un ruban. Cette analyse se fait tout simplement en restant dans l'assemblage de définition outillage et en prenant en compte la position actuelle de l'ébauche dans le cadre. Cette étude peut être effectuée pour un ou plusieurs cadres. Io sarei quasi portata a interpretare il termine come sinonimo di sequenza di operazioni, non riesco a interpretare bene come si possa generare una barra multifunzione dopo: Questo primo livello di analisi consente di mettere in evidenza eventuali superamenti della corsa senza attendere di aver terminato tutta la fase di programmazione e dunque di aver generato ....

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ribbon/nastro


Explanation:
se si tratta dell'interfaccia grafica del programma informatico:
http://www.corsicad.net/2011/07/autocad-2010-pannelli-sticky...
http://it.wikipedia.org/wiki/Ribbon

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2012-01-04 08:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Cara Antonella, ho letto la tua risposta a Michele e trovo il contesto poco chiaro ma di sicuro non è un nastro trasportatore nè un barra multifunzione. Forse è il caso di chiedere informazioni al cliente...


--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2012-01-04 13:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Quando avrai la soluzione, potrai farmela sapere, questo "ruban" m'incuriosisce!

--------------------------------------------------
Note added at 15 jours (2012-01-19 14:05:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cara Antonella,
Grazie per avere pensato a darmi la soluzione alla domanda! Anche a te buon lavoro!

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
In attesa di eventuali chiarimenti del cliente ho scelto "ribbon" alla luce di questi riferimenti www.vistablog.it/.../windows-8-interfaccia-utente-a-nastro-sta-sotto/ - http://www.enginsoft.it/software/fti/index.html - http://www.cad3d.it/forum1/showthread.php?t=24955 - http://www.cad3d.it/forum1/showthread.php?t=28423 - http://www.cad3d.it/forum1/showthread.php?t=26391. Grazie ancora e a presto
Notes to answerer
Asker: Cara beatricesther, ho esposto i miei dubbi sulla proposta nella risposta a Michele :-)

Asker: Sì, mentre ricontrollo la traduzione, sto compilando un elenco di punti da discutere con il cliente per trovare le soluzioni più appropriate. Buona giornata e grazie

Asker: Tanto volentieri :-) a presto

Asker: Cara BeatriceEsther, ho ricevuto ora la comunicazione dalla cliente in risposta alla domanda relativa a questo termine:"Le ruban est l’ensemble complet des programmes d’usinage". Buon lavoro e a presto

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search