valeurs mobilières

Italian translation: valori mobiliari

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: valeurs mobilières
Italian translation:valori mobiliari
Entered by: Mari Lena

13:58 Sep 1, 2012
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: valeurs mobilières
La frase dice:

Si le Cédant ne renonce pas au transfert projeté, le Conseil d’administration est tenu, dans le délai de
trois (3) mois à compter de la notification du refus d’agrément, de faire acquérir les valeurs mobilières
concernées,

ho tradotto con:

Se l'Alienante non rinuncia al trasferimento previsto, il Consiglio di Amministrazione è tenuto, nel periodo di tempo di tre (3) mesi a partire dalla notifica di rifiuto di approvazione, a far acquisire i xxxx

Grazie mille!
Mari Lena
Local time: 13:27
valori mobiliari
Explanation:
Qui trovi la definizione:

http://www.juripole.fr/Dictionnaire/Italien/definizione/vale...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-09-01 15:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati, buon lavoro!
Selected response from:

bluedahlia
Italy
Local time: 13:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3valori mobiliari
bluedahlia


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
valori mobiliari


Explanation:
Qui trovi la definizione:

http://www.juripole.fr/Dictionnaire/Italien/definizione/vale...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-09-01 15:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati, buon lavoro!

bluedahlia
Italy
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
17 mins
  -> Grazie Enrico.

agree  Agnès Levillayer
1 hr
  -> Grazie ancora!

agree  Silvia Carmignani
2 hrs
  -> Grazie Silvia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search