charcoal canister

Turkish translation: karbon kutusu / haznesi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charcoal canister
Turkish translation:karbon kutusu / haznesi
Entered by: dewey

01:02 Jun 18, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / emisyon kontrolü
English term or phrase: charcoal canister
A storage device in the evaporative emissions control system. It is a small cylindrical or rectangular container that contains activated charcoal particles. The charcoal traps gasoline vapors from the fuel tank (and carburetor on older vehicles). Later, the vapors are purged and drawn into the engine when the vehicle is being driven.


Türkçe adını bir türlü bulamadım, biri söylerse minnettar kalacağım. Şu aşağıda bir de çizimi var:

http://www.imperialclub.com/Repair/Fuel/canister.htm
Özden Arıkan
Germany
Local time: 08:51
aktif karbon kutusu
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2005-06-18 03:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

sanayi ve ticaret bakanlığı öyle diyö...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 49 mins (2005-06-18 19:51:59 GMT)
--------------------------------------------------

(aktif) karbon kutusu ... böyle daha doğru olacak görünüyor ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 45 mins (2005-06-19 16:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

ben servisi aradım ... siz de öyle yapın ... ek bilgiler için tşk...
Selected response from:

dewey
Türkiye
Local time: 09:51
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5...
dewey
5aktif karbon kutusu
dewey
3 +1...
Emine Fougner
4kömürlük
digger (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...


Explanation:
"karbüratör kömürü" olarak duydum. Eski araclarda karburator kullaniliyordu, simdikilerde ise "fuel injector" kullaniliyor dolayisiyla bu komure gerek kalmadi. 90'li yillarin ilk baslarinda cikan modellerde de bu kullaniliyordu, ama sanirim sonlarina dogru herkes fuel injector'a gecmeye basladi.

Diger cevirmenlerin bilgisinede dayanarak (yorumlari beklemek lazim) karbüratör kömürü kutucuğu, yada karbüratör kömürü muhafazası da denilebilir sanırım.

Emine Fougner
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan: deneyime her daim güvenmek lazım
16 hrs
  -> tesekkurler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...


Explanation:
ben size mercedes web sitesi adresinden servislere ulaşabileceğiniz sayfayı vermiştim ... karbon kutusu dediklerini göreceksiniz.

dewey
Türkiye
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aktif karbon kutusu


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2005-06-18 03:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

sanayi ve ticaret bakanlığı öyle diyö...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 49 mins (2005-06-18 19:51:59 GMT)
--------------------------------------------------

(aktif) karbon kutusu ... böyle daha doğru olacak görünüyor ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 45 mins (2005-06-19 16:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

ben servisi aradım ... siz de öyle yapın ... ek bilgiler için tşk...


    Reference: http://www.sanayi.gov.tr/webedit/gozlem.aspx?sayfaNo=1859
    Reference: http://www.mercedes.com.tr/Internet/TR/Aftersales/Service24h
dewey
Türkiye
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kömürlük


Explanation:
çevirinin tamirhane/atölye kullanımına yönelik olduğunu görünce önceki önerimi geri aldım.

Ustası, kalfası, çırağına kafalarını kesseniz 'aktif karbon vesairesi' dedirtilemez. Çok daha kısa, kolay söylenebilecek bir şey oluşturmak gerek.

Terim EMC kapsamında yeni yeni yaşamımıza girme aşamasında olduğuna göre güzel bir fırsat, birazcık çarpıcı -birazcık da nostalijik- bir karşılık yaratmak için.

Bütün mesele iş sahibine (ve de Sanayi Bakanlığına da belki) kabul ettirebilmek. Daha alışılmış bir yaklaşım yeğlenir ise 'kömür kutusu' da denebilir - kömürlüğüe göre daha donuk kalsa da...:-))

digger (X)
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search