GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:02 Jun 18, 2005 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / emisyon kontrolü | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dewey Türkiye Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ... |
| ||
5 | aktif karbon kutusu |
| ||
3 +1 | ... |
| ||
4 | kömürlük |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
... Explanation: "karbüratör kömürü" olarak duydum. Eski araclarda karburator kullaniliyordu, simdikilerde ise "fuel injector" kullaniliyor dolayisiyla bu komure gerek kalmadi. 90'li yillarin ilk baslarinda cikan modellerde de bu kullaniliyordu, ama sanirim sonlarina dogru herkes fuel injector'a gecmeye basladi. Diger cevirmenlerin bilgisinede dayanarak (yorumlari beklemek lazim) karbüratör kömürü kutucuğu, yada karbüratör kömürü muhafazası da denilebilir sanırım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... Explanation: ben size mercedes web sitesi adresinden servislere ulaşabileceğiniz sayfayı vermiştim ... karbon kutusu dediklerini göreceksiniz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aktif karbon kutusu Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 35 mins (2005-06-18 03:37:10 GMT) -------------------------------------------------- sanayi ve ticaret bakanlığı öyle diyö... -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 49 mins (2005-06-18 19:51:59 GMT) -------------------------------------------------- (aktif) karbon kutusu ... böyle daha doğru olacak görünüyor ... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 15 hrs 45 mins (2005-06-19 16:47:25 GMT) -------------------------------------------------- ben servisi aradım ... siz de öyle yapın ... ek bilgiler için tşk... Reference: http://www.sanayi.gov.tr/webedit/gozlem.aspx?sayfaNo=1859 Reference: http://www.mercedes.com.tr/Internet/TR/Aftersales/Service24h |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kömürlük Explanation: çevirinin tamirhane/atölye kullanımına yönelik olduğunu görünce önceki önerimi geri aldım. Ustası, kalfası, çırağına kafalarını kesseniz 'aktif karbon vesairesi' dedirtilemez. Çok daha kısa, kolay söylenebilecek bir şey oluşturmak gerek. Terim EMC kapsamında yeni yeni yaşamımıza girme aşamasında olduğuna göre güzel bir fırsat, birazcık çarpıcı -birazcık da nostalijik- bir karşılık yaratmak için. Bütün mesele iş sahibine (ve de Sanayi Bakanlığına da belki) kabul ettirebilmek. Daha alışılmış bir yaklaşım yeğlenir ise 'kömür kutusu' da denebilir - kömürlüğüe göre daha donuk kalsa da...:-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.