Glossary entry

English term or phrase:

ease of operation

Swedish translation:

lättanvända instrument med ergonomisk design

Added to glossary by Hans-Bertil Karlsson (X)
Dec 26, 2002 19:41
21 yrs ago
English term

ease of operation

English to Swedish Marketing
... instruments with ergonomic design and ease of operation.

Jag tycker "lättanvändbarhet" känns lite tungt i sammanhanget; har nån nåt bättre förslag ?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

lättanvända instrument med ergonomisk design

skulle jag använda.

Eller: ergonomisk design och enkelt handhavande

eller: er.. och lätta/enkla att använda

Vraka och välj !!
Peer comment(s):

agree Marianne Ljung : lättanvända passar nog bäst
10 hrs
tacl
agree Inger Brandt
14 hrs
tack
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

användarvänliga

Implicit in answer. Current copywriter lingo.
Reference:

My geriatric brain.

Something went wrong...
+1
23 hrs

lätthanterlig

"lätthanterliga instrument med ergonomisk design"
->
1)
"Lätthanterligt och effektivt planeringsverktyg med fullständig annonsplacering och sidutskjutning"

2)
"SWR-1 är ett litet och lätthanterligt instrument för kontroll av sändare och antennsystem. För mätning av stående vågförhållande användes en reflektometerkoppling."
Peer comment(s):

agree Anette Herbert
1 day 14 hrs
tackar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search