Glossary entry

English term or phrase:

end-to-end requirements coverage

Swedish translation:

uppfyllande av krav i hela försörjningskedjan

Added to glossary by Fredrik Pettersson
Feb 1, 2017 21:57
7 yrs ago
English term

end-to-end requirements coverage

English to Swedish Bus/Financial Management
Jag översätter en webbplats för ett företag som ägnar sig åt testning av programvara och IT-system, och då står det så här i avsnittet om utmärkt genomförande (exceptional execution):

● Requirements management.
We will ensure end-to-end requirements coverage and traceability, giving you clear visibility of the digital project’s contribution to your business goals.

Uppfyllande av krav slutpunkt till slutpunkt?
Proposed translations (Swedish)
3 obruten kravtäckning

Proposed translations

2 hrs
Selected

obruten kravtäckning

"slutpunkt till slutpunkt" duger för Microsoft, så då duger det väl.

"obruten" är en annan möjlighet.

"Uppfyllande" går knappast. Problemet med testning är inte att uppfylla eller klara testen utan att se till att de blir av. För det krävs framförallt att de kommer med, alltså att de täcks.

Därför passar "täcka" bättre. Får man bara med dem, så ska det nog gå att fixa eventuella programfel, som leder till att testen inte klaras. Innan dess vet man inte ens om att det finns fel i programmet och då kan det dröja tills kunden upptäcker det innan man får vetskap om det.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Leif!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search