GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:18 May 21, 2007 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Competition law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EKM Sweden Local time: 11:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | (särskilda) regler för omlastning/omfördelning |
|
(särskilda) regler för omlastning/omfördelning Explanation: Från höften. Hoppas det hjälper. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2007-05-22 05:46:07 GMT) -------------------------------------------------- Det finns även en möjlighet att de syftar på s.k. "transitering" med transshipment, dvs. passering genom ett mellanland innan godset skickas till sin slutdestination - ordet "transshipment" har fler än en betydelse (se definitioner: http://www.google.se/search?source=ig&hl=sv&q=define:transsh... ) och mer om transitering: http://www.tullverket.se/se/Foretag/transitering/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|