facilities services

Serbian translation: održavanje objekata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:facilities services
Serbian translation:održavanje objekata
Entered by: Goran & Snežana Erdei

19:47 Oct 17, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: facilities services
Radi se o prevodu pisma kojim se sve poslovne jedinice kompanije G4S obaveštavaju o kupovini preduzeća ISS. Ta kompanija G4S bavi se obezbeđivanjem ljudi, objekata, transfera novca iz trezora u banke itd.

We believe the combination of G4S and ISS will be very positive for our customers as it enables us to deliver a broader service offering and to meet the needs of national and trans-national customers who are looking for a single organisation to provide a broad range of integrated facilities services.
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 10:22
održavanje objekata
Explanation:
ima puno firmi koje se zovu "facilities services" a delatnost im je zavedena kao "održavanje objekata" tj bave se organizacijom kompletnog održavanja objekata (facilities management - u vašem kontekstu "provide a broad range of integrated facilities services". Znači, sam termin je "održavanje objekata"
Selected response from:

Ljiljana Krstic
Serbia
Local time: 10:22
Grading comment
Hvala vam Ljiljana. Vaše rešenje se savršeno uklopilo u kontekst.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2održavanje objekata
Ljiljana Krstic
5usluge obezbeđivanja sredstava za rad
Bojana Acamovic


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
usluge obezbeđivanja sredstava za rad


Explanation:
facilities - sredstva, oprema, objekti
"sredstva za rad" u širem smislu obuhvataju i objekte i novac, te stoga mislim da bi moglo da pokrije aktivnosti date kompanije

Bojana Acamovic
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
održavanje objekata


Explanation:
ima puno firmi koje se zovu "facilities services" a delatnost im je zavedena kao "održavanje objekata" tj bave se organizacijom kompletnog održavanja objekata (facilities management - u vašem kontekstu "provide a broad range of integrated facilities services". Znači, sam termin je "održavanje objekata"

Example sentence(s):
  • naša firma nudi kompletan spektar usluga održavanja objekata

    Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:3uSqTUjMUkIJ:www.g...
    Reference: http://www.novamedia.co.rs/showCategory/5985/odrzavanje-obje...
Ljiljana Krstic
Serbia
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala vam Ljiljana. Vaše rešenje se savršeno uklopilo u kontekst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Scekic: to je to. ni manje ni više
5 hrs

agree  Vesna Maširević
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search