Glossary entry

English term or phrase:

Acute Model of Cyclosporine Nephrotoxicity

Russian translation:

модель острой циклоспориновой нефротоксичности

Added to glossary by Natalie
Mar 14, 2011 09:49
13 yrs ago
English term

Acute Model

English to Russian Other Medical (general)
Acute Model of Cyclosporine Nephrotoxicity in Rats
Контекста нет, название. По-моему, в русском как-то не принято говорить "острая модель". Что здесь может подразумевать Acute Model? модель острой нефротоксичности? или что-то другое?
Change log

Mar 14, 2011 09:53: Jack Doughty changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Mar 17, 2011 19:29: Stanislav Korobov Created KOG entry

Mar 22, 2011 19:32: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/697304">Stanislav Korobov's</a> old entry - "Acute Model "" to ""модель острого патологического процесса (в "остром опыте")""

Mar 22, 2011 19:32: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4490">Natalie's</a> old entry - "Acute Model of Cyclosporine Nephrotoxicity"" to ""острая циклоспориновая нефротоксичность""

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

модель острого патологического процесса

(в отличие от процессов хронических)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-03-14 09:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "модель" можно легко подумать о слове "воспроизведение"...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-03-14 09:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

Можно ещё подумать о словосочетании "острый опыт" (весьма распространённом в биомедицинских кругах). В отличие, опять же, от "хронического опыта"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-14 14:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

...using **rats with puromycin amino-nucleoside (PAN) nephrosis** as an ****acute model system****
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/ppmc/articles/PMC1886759/?...


Иными словами, "acute model" здесь - животные с воспроизведённым у них нефрозом.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-03-14 14:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрим ещё вот эту цитату:
"We have recently described a **rat model of acute cyclosporine nephrotoxicity** characterized by rapid onset of reproducible mild to moderate renal failure. In the present studies, we have examined early pathophysiologic events and morphologic changes in this model. Following ****acute intraperitoneal administration**** of 60 mg/kg of parenteral cyclosporine, renal blood flow (RBF) fell 24% from baseline. ..."
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/3823505

Как видим, "acute" здесь подразумевает однократное (разовое), т.е. "острое" введение вещества, вызывающего патологические изменения (в данном случае, вызывающего тоже **острый** патологич. процесс, ибо на развитие хронического патол.процесса времени никто не даёт!), и последующее наблюдение за интересующим исследователя показателем. Т.е. это отличается от другого подхода, когда ту же самую процедуру делают не один раз, а неделю, месяц, год... Это уже будет "хронический опыт". А в токсикологии такой "хронический" подход могут ещё именовать "подострым" (всё определяется относительной продолжительностью эксперимента) - см., напр., следующее:

Методы определения смертельных доз и концентраций при различных путях поступления ядов. Острый опыт (однократное введение большого количества яда), подострый опыт (опыт с повторным или многократным введением вещества).
http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=7695&p_page...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-03-14 15:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ещё интересная цитата (см. ниже). Эту модель исследователи тоже именуют "острой". Хотя вводили препарат не раз, а минимум два ("дважды в день" там написано). А уже на 3-й день обнаружили патол.изменения (некроз). Т.е. вся "acute model" в данном случае уложилась в пару дней (они там ниже пишут, что 1-2 дня...).


Toxicol Pathol. 1989;17(1 Pt 1):27-32.
Development of an **acute model** for the study of chloromethanediphosphonate **nephrotoxicity**.
Alden CL, Parker RD, Eastman DF.

Procter & Gamble Company, Miami Valley Laboratories, Cincinnati, Ohio 45239-8707.
Abstract
Chloromethanediphosphonate (Cl2MDP), a cation chelator, is used as a therapeutic for hypercalcemia of malignancy. Cl2MDP exhibits nephrotoxic potential. Thus, a useful model has been developed to study the mechanism of injury. **Intraperitoneal administration** of highly exaggerated dosages, specifically 200 mg/kg **b.i.d.**, resulted in a consistent mild to moderate extent of kidney damage **after the third day of treatment in rats**. Proteinuria and lowered serum phosphorus levels occur prior to onset of histopathologic changes. Injury was characterized as necrosis of proximal tubular epithelium with predilection for pars recta. Unlike many renal toxicity models, the necrosis occurs as cell lysis only after 24 to 48 hours of treatment. However, this model significantly reduces the time required to induce renal toxicity observed in routine toxicity studies from months of treatment to less than 1 week and will, thus, serve as a baseline for subsequent pathogenetic studies.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/2526363

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-03-14 15:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ещё занятная цитата (см. ниже). Здесь "acute model" подразумевает именно модель (т.е. экспериментальное воспроизведение) патологического процесса - **acute model of nephrotic syndrome**:


"...model of acute nephrotic syndrome remain unknown. The effects of AR and MR blockers were examined in puromycin aminonucleoside (PAN)-treated **rats**.

METHODS: Six week old male Sprague-Dawley (SD) rats were injected with PAN or vehicle and assigned to groups as follows: vehicle (group C); PAN (group P); PAN followed **3 days** later by administration of the MR blocker, eplerenone (group MR), and by the AR blocker, losartan (group AR). Blood pressure and urinary protein excretion were measured and all rats were killed for immunohistochemical investigation on **day 14** after PAN administration.
...
CONCLUSION: The MR and AR blockers decreased proteinuria in the **acute model of nephrotic syndrome**..."

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20470301

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-03-14 15:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Резюмируем. В нашем случае, "Acute Model" может подразумевать сразу две "остротЫ": 1) экспериментальный подход, именуемый "острым опытом", когда на животное воздействуют изучаемым фактором и тут же (или в пределах пары дней) смотрят, какие повреждения он вызвал в интересующих органах, и 2) **острый** патологический процесс, который воспроизводят тем же однократным воздействием изучаемого фактора, и который развивается как следствие **немедленной** реакции организма на этот фактор, а не как следствие многомесячных органических изменений (т.е. "хронической" патологии).
Peer comment(s):

agree Tatyana Osyka
0 min
Спасибо, Татьяна!
agree Ivan Borshchevsky : хороший вариант
4 mins
Спасибо, Иван!
agree Arkadii Marchenko : именно. много раз видел acute model для разных заболеваний. обычно химическим или другим путем предварительно вызывают "заболевание" (набор симптомов), а затем испытывают лекарство на излечение от симптомов
26 mins
Спасибо!
disagree Natalie : Почему же вдруг "патологического процесса"?//Не заметила "острого опыта", который вообще означает хирургическое вмешательство (иными словами вивисекцию)
1 hr
agree cyhul
22 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
+1
6 mins

острая циклоспориновая нефротоксичность

Вы правы, "острая нефротоксичность":

...позволяет выявить при острой циклоспориновой нефротоксичности появление в цитоплазме эпителиальных клеток канальцев гигантских митохондрий.
https://docs.google.com/viewer?url=http://labx.narod.ru/AVTO...

Острую нефротоксичность циклоспорина А усиливают аминогликозидные антибиотики, рентгеноконтрастные средства, НПВС...
http://dialysis.kiev.ua/stat_lekarstvo_porashenie_pochki.htm...

При изучении структуры патологии РАТ выделяли хроническую трансплантационную нефропатию (ХТН), острую нефротоксичность циклоспорина А (ЦиА-нт), кризы отторжения и возвратную патологию.
http://www.transplantology.com/?option=com_content&task=view...

Поэтому при подтвержденном гистологическом диагнозе острой нефротоксичности циклоспорина рекомендуется снижение дозы циклоспо рина до 4 мг/кг ...
http://www.dissercat.com/content/punktsionnaya-biopsiya-tran...
Note from asker:
Спасибо. Я и с Вашим вариантом согласна, но выбираю тот, который был первым, так как, по сути, смысл в них один и тот же.
Peer comment(s):

agree Natalie : Модель острой циклоспориновой нефротоксичности на крысах
1 hr
Спасибо, Натали. Вы совершенно правы.
Something went wrong...
-1
7 mins

острый опыт

Peer comment(s):

disagree Arkadii Marchenko : это калька, не отражающая сути
23 mins
agree Stanislav Korobov : Нет, я бы тут не совсем согласился с тем, что это словосочетание не отражает сути... Да, оно близко стоит к профессиональному медико-биологическому жаргону. Но, если сказать "острый опыт", то любой медик и биолог сразу поймёт, о чём идёт речь.
34 mins
disagree Natalie : "острый опыт" = хирургическое вмешательство (вивисекция, иными словами)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search