GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Mar 22, 2014 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / production, logistics, shipping, delivery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 05:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Reikiama seka |
| ||
3 | tiesiog iš eiles |
|
just-in-sequence (jis) tiesiog iš eiles Explanation: Tai strategija gamyboje, kai komponentai atvyksta į surinkimo linijas tam tikra tvarka būtent tuo momentu, kai jie reikalingi, bet ne anksčiau. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
just-in-sequence (jis) Reikiama seka Explanation: Kaip ir su JIT, manau, turite tiesiog nuspręsti, koks vertimas jums priimtinas ir nurodyti anglišką strategijos pavadinimą. Jei JIS pasirinktumėte versti kaip „reikiama seka“, tai turbūt būtų nebloga mintis JIT versti kaip „reikiamu laiku“. Example sentence(s):
Reference: http://www.webasto.com/lt/rinkos-ir-produktai/lengvieji-auto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.